Som en duva
Mikael WieheOriginal | Versione inglese di Ceil Herman |
SOM EN DUVA Jag vakade ensam i natten i huset där mänskorna sov Där ute var sommaren gången och luften var kylig och rå En fågel flög in genom fönstret med vingarna röda av blod Och jag tog den i kupade händer som en duva som en duva Och jag tog den i kupade händer och huttrade till där jag stod Den kom som en jagad om natten en flykting från främmande land som en som har räddat sej undan när alla dom andra försvann Den kom med en doft utav rosor som någon har trampat itu och med ljus ifrån slocknade stjärnor som en duva som en duva Med ett ljus ifrån slocknade stjärnor som någon har stampat till grus Men den som en gång har levat i frihet vill ut i det fria igen Och den som en gång har bli'tt jagad på flykten kommer alltid att drömma sej hem En fågel med stukade vingar har slagit sej ner i vårt hus med drömmarna röda av rosor och ögonen fyllda av ljus Jag vårdar den ömt som ett minne av nåt som jag aldrig har sett Och jag vet att min fågel ska flyga som en duva som en duva Och jag vet att min fågel ska flyga som en duva tillbaka igen | LIKE A DOVE Lalalalalalalalala lalalalalala Lalalalalalalalala lalalalalala Lalalalalalalalala lalalalalala Lalalalalalalalala lalalalalala I woke alone in the night in the house where people slept. Summer time was done, and the air was chilly and raw. A bird flew in through the window with wings red with blood. and I took it in my cupped hands, like a dove, like a dove. And, I took it in my cupped hands and I shivered where I stood. Lalalalalalalalala lalalalalala Lalalalalalalalala lalalalalala Lalalalalalalalala lalalalalala Lalalalalalalalala lalalalalala It came like a hunted one in the night, a stranger from a strange land, like one which has saved itself, when all the others disappeared. It came with the smell of roses. which someone had tramped to bits. And with the light from extinct stars, like a dove, like a dove. With a light from extinct stars, which someone had stamped to gravel. But one which one time has lived in freedom, wants to be out in freedom again. And one which has one time been captured in flight, will always dream of home. A bird with sprained wings, has made itself at home in our house, with dreams red of roses, and eyes filled with light. I care for it tenderly like a memory, of something I never have seen. And I know my bird will fly, like a dove, like a dove. And I know that my bird will fly, like a dove back again. I know that my bird will fly, like a dove, like a dove. Yes, I know that my bird will fly like a dove back again. Lalalalalalalalala lalalalalala Lalalalalalalalala lalalalalala Lalalalalalalalala lalalalalala Lalalalalalalalala lalalalalala |