Language   

Os vampiros

José Afonso
Back to the song page with all the versions


English Version by Riccardo Venturi June 12, 2008
I VAMPIRITHE VAMPIRES
  
Nel cielo grigio, sotto l'astro mutoIn the grey sky under the speechless moon
sbattendo le ali nella notte silenteflapping their wings in the silent night
vengono a branchi con pie' di vellutothey come by packs at a velvety pace
a succhiar il sangue fresco del gregge.to suck fresh blood from the flock.
Si mangian tutto, si mangian tutto,
They eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.
Si mangian tutto, si mangian tutto,they eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.
Da ogni parte arrivano i vampiri,The vampires come from everywhere,
si posan sui tetti e sui marciapiedi...they alight on roofs and on pavements…
Portan nel ventre bottini antichi,They got old spoils in their filled bellies,
niente li inchioda alle vite spezzate.nothing can nail them to broken lives.
Si mangian tutto, si mangian tutto,
They eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.
Si mangian tutto, si mangian tutto,they eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.
C'è chi s'inganna al loro aspetto serioSomeone is deceived by their serious look
e, quando arrivano, apre loro la porta:and lets them in when they come:
Si mangian tutto, si mangian tutto,
They eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.
Si mangian tutto, si mangian tutto,they eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.
Per terra impauriti cadono i vinti,The vanquished fall to the ground with fear,
si senton grida nella notte soffocata.cries are heard in the choked night.
Giaccion nei fossi le vittime di un'ideaVictims of an idea lie dead in the dikes,
e non s'esaurisce il sangue del gregge.and there's always fresh blood of a flock.
Si mangian tutto, si mangian tutto,
They eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.
Si mangian tutto, si mangian tutto,they eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.
Sono padroni dell'universo intero,They are the masters of the universe,
signori a forza, dominatori senza legge,lords by the force, rulers without law,
empion granai e bevon vino nuovo,they fill up barns and drink new wine,
danzano in tondo nella pineta del re.they dance the rondeau in the king's pinewood.
Si mangian tutto, si mangian tutto,
They eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.
Si mangian tutto, si mangian tutto,they eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.
C'è chi s'inganna al loro aspetto serioSomeone is deceived by their serious look
e, quando arrivano, apre loro la porta:and lets them in when they come:
Si mangian tutto, si mangian tutto,
They eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.
Si mangian tutto, si mangian tutto,they eat up everything, eat up everything,
si mangian tutto e non lasciano nulla.they eat up everything and don't leave anything.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org