Lingua   

Modlitwa o wschodzie słońca

Natan Tenenbaum
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleRussian translation (By Prosto Ivan from lyricstranslate.com )
MODLITWA O WSCHODZIE SŁOŃCA

Każdy Twój wyrok przyjmę twardy
Przed mocą Twoją się ukorzę.
Ale chroń mnie Panie od pogardy
Od nienawiści strzeż mnie Boże.

Wszak Tyś jest niezmierzone dobro
Którego nie wyrażą słowa.
Więc mnie od nienawiści obroń
I od pogardy mnie zachowaj.

Co postanowisz, niech się ziści.
Niechaj się wola Twoja stanie,
Ale zbaw mnie od nienawiści
Ocal mnie od pogardy, Panie.
МОЛИТВА ВОСХОДЯЩЕМУ СОЛНЦУ

Любой приговор Твой принимаю твёрдо
Пред силой Твоею буду покорным.
Но сохрани нас Господь от гордыни
От лютой вражды упаси меня Боже.
 
Для нас благодати Ты целебный источник
Сути которой не выразить словом.
Но от лютой вражды сбереги меня Боже
И от гордыни храни меня тоже.
 
Как Ты постановишь, пусть так и будет.
Пусть воля Твоя торжествует отныне,
Но только избавь от враждебности лютой
И сохрани нас Господь от гордыни.



Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org