Lingua   

Genosse Julian Grimau

Wolf Biermann
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana da musicaememorie
GENOSSE JULIAN GRIMAUAL COMPAGNO JULIAN GRIMAU
Ach Schwester!
In Madrids Morgengrau
Wenn bei uns die Männer noch schlafen
Wenn bei uns die Kinder noch schlafen
Stirbt Julian Grimau.
Sorella!
Nell’alba grigia di Madrid
quando da noi gli uomini dormono ancora
muore Julian Grimau
Ach, Bruder!
In Madrids Morgengrau
Wenn bei uns die Sonne aus Blut auftaucht
Wenn bei uns die Sonne aus Blut auftaucht
Stirbt Julian Grimau.
Fratello!
Nell’alba grigia di Madrid
quando da noi il sole sorge dal sangue
muore Julian Grimau
Ach, Mama!
In Madrids Morgengrau
Vor jemand bei uns noch die Zeitung liest
Vor jemand bei uns noch die Zeitung liest
Stirbt Julian Grimau.
Mamma!
Nell’alba grigia di Madrid
prima che qualcuno da noi legga il giornale
muore Julian Grimau
Genossen!
In Madrids Morgenrot
Lebt Julian Grimau bei uns!
Lebt Julian Grimau bei uns!
Er lebt und ist doch tot
Er lebt und ist doch tot.
Compagni!
Nell’alba rossa di Madrid
il compagno Grimau vive tra noi!
Vive, eppure è morto.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org