Language   

Genosse Julian Grimau

Wolf Biermann
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana da musicaememorie
GENOSSE JULIAN GRIMAUAL COMPAGNO JULIAN GRIMAU
  
Ach Schwester!Sorella!
In Madrids MorgengrauNell’alba grigia di Madrid
Wenn bei uns die Manner noch schlafenquando da noi gli uomini dormono ancora
Stirbt Julian Grimau.muore Julian Grimau
  
Ach, Bruder!Fratello!
In Madrids MorgengrauNell’alba grigia di Madrid
Wenn bei uns die Manner noch schlafenquando da noi il sole sorge dal sangue
Stirbt Julian Grimau.muore Julian Grimau
  
Ach, Mama!Mamma!
In Madrids MorgengrauNell’alba grigia di Madrid
Vor jemand bei uns noch die Zeitung liestprima che qualcuno da noi legga il giornale
Stirbt Julian Grimau.muore Julian Grimau
  
Genossen!Compagni!
In Madrids MorgenrotNell’alba rossa di Madrid
Lebt Julian Grimau bei uns!il compagno Grimau vive tra noi!
Er lebt und ist doch tot.Vive, eppure è morto.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org