Against racism
NH3Originale | Traduzione inglese dal Sito ufficiale |
AGAINST RACISM | AGAINST RACISM |
La sola preghiera in cui io credo è quella che unisce il bianco al nero quella che unisce e frantuma i confini quella che unisce gli ultimi ai primi quella che guarda in faccia il mondo e stringe al cuore un calore profondo a voi che vestite ignoranza e paure a noi le lotte a voi le preghiere we are all against racism (fuck the racist) | The only prayer i believe in is the one that bonds the white and the black the one that bonds and crashes boundaries the one that bonds the lasts to the firsts the one that faces the world and that hits the heart with a deep warmth to you that wear ignorance and fear we have fights you have prayers we are all against racism (fuck the racist!) |
sfumature colorano l’aria di questa vita già grigia abbastanza fratelli del mondo di ogni colore questo è il colore dell’uguaglianza chi spara sentenze avrà la condanna e del suo sangue faremo medaglia sangue che ovunque è di un solo colore rosso passione rosso avvenire we are all against racism (fuck the racist) | Shades colour the air of this grey life brothers of the world this is the colour of equality the one bandinying fine words will take the blame we will win his blood that is are coloured everywhere red passion red future we are all against racism (fuck the racist!) |
ci vedrai marciare lungo le città la nostra sete di uguaglianza non si placherà contro ogni barriera contro ogni infamità la nostra sete di uguaglianza non si placherà fight! racism, fight! racism fight! racism, fight! racism | you’ll watch us marching through the cities our thirst of equality will not calm down against every frontier against every foulness, our thirst of equality will not calm down fight! racism, fight! racism fight! racism, fight! racism |