Se questo è un uomo
Primo LeviOriginal | Versione ebraica musicata da Amit Weiner per mezzo soprano |
SE QUESTO È UN UOMO | הזהו אדם? |
Voi che vivete sicuri nelle vostre tiepide case, voi che trovate tornando a sera il cibo caldo e visi amici: Considerate se questo è un uomo che lavora nel fango che non conosce pace che lotta per mezzo pane che muore per un si o per un no. Considerate se questa è una donna, senza capelli e senza nome senza più forza di ricordare vuoti gli occhi e freddo il grembo come una rana d'inverno. Meditate che questo è stato: vi comando queste parole. Scolpitele nel vostro cuore stando in casa andando per via, coricandovi, alzandovi. Ripetetele ai vostri figli. O vi si sfaccia la casa, la malattia vi impedisca, i vostri nati torcano il viso da voi. | אתם היושבים באין מחריד במִשכנות מבטחים; אתם המוצאים מאכל חם ופני ידיד בשובכם הביתה עם דמדומים: התבוננו וראו הזהו אדם העובד בביצה הקרה; הוא, שאינו יודע מנוחה ונלחם למען פת-לחם זעירה. שבעבור "כן" או "לא" לבן-מוות היה. התבוננו וראו האם אִשה היא זאת. בת בלי שֵם ובלא שיער; שלא נותר בה עוד כוח לזכור, שעיניה ריקות וצונן חיקה כצפרדע ביום חורף וכפור. הרהרו וזִכרו כי כל זאת אירע והיו הדברים האלה: אשר אנוכי מצווכם לחקוק בלבבכם. ושיננתם אותם לבניכם בשבתכם בבית בלכתכם בדרך, בשכבכם ובקומכם. והיה כי תדוֹמוּ - יאבדו בתיכם ויך בכם החולי מכף רגל עד קדקוד. ויהפכו מכם פניהם יוצאי חלציכם, עוד. |