Im vierten Kriegsjahr
Hermann Hesse
Loading...
Originale | Traduzione estone / Estonian translation / Traduction estonienne... |
IM VIERTEN KRIEGSJAHR | NELJANDAL SÕJAAASTAL |
| |
Wenn auch der Abend kalt und traurig ist | Olgu õhtu külm ja nukrust täis |
Und Regen rauscht, | ning vihma sahistab |
Ich singe doch mein Lied in dieser Frist, | Ma nüüdsest ajast laulu teen, |
Weiß nicht, wer lauscht. | kas mul on kuulaja? |
| |
Wenn auch die Welt in Krieg und Angst erstickt, | Kui sõtta, hirmu lämbub |
An manchem Ort | ta meie maailm, |
Brennt heimlich doch, ob niemand sie erblickt, | siis põleb sala armu leek |
Die Liebe fort. | ei vaata ükski silm. |