Lingua   

(From the Falklands to the Balkans) I've Fought in Every War

Beck
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTentativo di traduzione di Bernart Bartleby.
(FROM THE FALKLANDS TO THE BALKANS) I'VE FOUGHT IN EVERY WAR(DALLE FALKLANDS AI BALCANI) HO COMBATTUTO IN OGNI GUERRA
  
From the Falklands to the BalkansDalle Falklands ai Balcani
I've fought in every warHo combattuto in ogni guerra
I've seen every battleHo visto ogni battaglia
And always wanted moreE non mi basta mai
From Troy to BerlinDa Troia a Berlino
Down to the Western ShoreLungo la costa occidentale
With my weapon by my sideCon la mia arma al fianco
I've fought in every warHo combattuto in ogni guerra
  
I've fought in every warHo combattuto in ogni guerra
Again and againAncora e ancora
From the battlelineDalla prima linea
To the empty trenchAlla vuota trincea
Against every foeContro ogni nemico
And the children of menContro il genere umano (*)
I've fought every warHo combattuto tutte le guerre
And I know I'll fight againE so che combatterò ancora
(*) Letteralmente “i bambini degli uomini”. Ha un che di biblico, come l’espressione “figlio dell’uomo” che nell’Antico Testamento e nei Vangeli indica Gesù e che in aramaico vuole dire solo essere umano. Penso che Beck intendesse far dire al protagonista che nella sua guerra totale e permanente non ha mai fatto distinzione tra uomini, vecchi, donne e bambini.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org