Lingua   

Morts les enfants

Renaud
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione tedesca di Tobias Scheer da questa pagina
ZMARŁE DZIECI

Scierka nasączona benzyną,
Dziecko umiera w ciszy
Na chodniku w Bogotá
Nikt się nie zatrzymuje
Roserwane na polach minowych,
Zdziesiątkowane na pierwszych liniach
Zmarłe dzieci wojny
Dla idei ich ojców
Bal w ambasadzie,
Kilku chorych starców
Imbecyli i obłożnie chorych
Dzieli między sobą świat

Zmarłe dzieci z Bopale,
Z winy przemysłu zachodniego

Zniknięte w wodach Gange,
Adwokaci poradzą sobie
Zmarłe dzici nienawiśći
Bliskiej nam lub dalszej
Zmarłe dzieci strachu
Kula w serce
Bal w ambasadzie,
Kilku chorych starców
Imbecyli i wojskowych
Dzieli między sobą świat

Zmarłe dzieci z Sahel,
Oskarża się słońce
Zmarłe dzieci z Seveso,
Zmarłe drzewa, ptaki
Zmarłe dzieci w podróży,
Ostatni week-end sierpnia
Tatuś popijał pewnie
Dwa czy trzy kieliszki, kilka kropel
Bal w ambasadzie,
Kilku chorych starców
Imbecyli i katów
Dzieli między sobą świat

Zmarły dzieciak żyjący we mnie,
Ktury widział w tym swiecie
Ogródek, rzekę
I ludzi raczej braci
Ogródek jest dżungla,
Ludzie zwariowali
Zeka płynie łzami,
Pewnego dnia dziecko bierze broń
Kule w ambasadę,
Zamachy, granaty,
Hekatomba w ministerstwie,
Pod gruzami: obłożnie chorzy.
GEMETZELTE KINDER

Ein benzingetränkter Lappen,
Und ein Kind stirbt still
Auf den Straßen Bogotas,
Niemand bleibt stehen.

Auf Minenfeldern zerfetzt,
In vorderster Front gemetzelt
Sterben die Kinder des Krieges
Für die Ideen ihrer Väter.

Ball in der Botschaft:
Ein paar kranke Alte,
Schwachsinnige und sabbernde Greise
Teilen sich die Welt auf.

Tot, die Kinder von Bhopal:
Westliche Industrie.
In die Wasser des Ganghes eingegangen:
Anwälte regulieren.

Tot, die Kinder des Hasses,
Bei uns oder in der Ferne,
Tot, die Kinder der Angst
Mit Gewehrschrot im Herzen.

Ball in der Botschaft:
Ein paar kranke Alte,
Schwachsinnige und Kommißköppe
Teilen sich die Welt auf.

Tot, die Kinder der Sahel-Zone,
Die Sonne wird beschuldigt.
Tot, die Kinder von Seveso,
Tot, die Bäume, tot die Vögel.

Tot, die Kinder des Verkehrs,
Letzte August-Wochenenden:
Papa genehmigte sich just
Zwei, drei Gläschen, ein paar Tropfen.

Ball in der Botschaft:
Ein paar kranke Alte,
Schwachsinnige und Folterknechte
Teilen sich die Welt auf.

Tot, das Kind, das in mir lebte,
Das diese Welt für
Einen Garten, einen Fluß
Und die Menschen für Brüder hielt.

Der Garten ist ein Dschungel,
Die Menschen Monster,
Im Fluß fließen Tränen:
Eines Tages greift das Kind zur Waffe.

Kugeln auf die Botschaft,
Attentat, Granaten,
Blutbad im Ministerium,
Unter den Schlipsen, den sabbernden Greisen.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org