Originale | Traduzione italiana di Ivan Guillaume Cosenza |
BALLAD OF STRUGGLE AND BEING | BALLATA DI LOTTA E DI ESSERE |
| |
To hit the wall once for all | Colpire il muro una volta per tutte |
Or set out for a course? | O intraprendere un percorso? |
To find the final way | Trovare la via definitiva |
Or fight it step by step? | O combatterlo passo dopo passo? |
| |
As the world rolls on | Mentre il mondo prosegue |
under the global rush | Sotto la corsa globale |
| |
You will guard it for sure | Tu starai sicuramente in guardia |
You will point to the turds | Punterai contro gli stronzi |
When United States are killing | Quando gli Stati Uniti uccidono |
And the Western media're lying | E i media occidentali mentono |
| |
In this old world | In questo vecchio mondo |
Under a neon...under a neon light | Sotto un neon...sotto una luce al neon |
| |
To start again from dusts | Ricominciare dalle polveri |
Or bear the weight of stone? | O sopportare il peso della pietra? |
To see the light in the tunnel | Vedere la luce in fondo al tunnel |
Or climb the unknown path? | O scalare il sentiero sconosciuto? |
| |
As the world rolls on | Mentre il mondo prosegue |
under the global rush | Sotto la corsa globale |
| |
You will shout through the streets | Tu urlerai per le strade |
You will blame the besiegers | Incolperai gli assedianti |
When the imperialism rules | Quando l'imperialismo domina |
And the zionism leads | E il sionismo conduce |
| |
In this old world | In questo vecchio mondo |
Under a neon...under a neon light | Sotto un neon...sotto una luce al neon |
| |
To reach a peaceful wisdom | Raggiungere una pacifica saggezza |
Or a desperate awareness? | O una consapevolezza disperata? |
To overthrow the being or | Rovesciare l'essere o |
It's Permanent Revolution? | E' Rivoluzione Permanente? |
| |
As the world rolls on | Mentre il mondo prosegue |
under the global rush | Sotto la corsa globale |
| |
You will look out for the wall | Tu terrai il muro sott'occhio |
You will fight against the plot | Combatterai contro la macchinazione |
When the Middle East is burning | Quando il Medio Oriente è in fiamme |
And Africa's still starving | E l'Africa è ancora alla fame |
| |
And when Syria's being attacked | E quando la Siria viene attaccata |
South America's been torn | Il Sud America strappato |
While Ukraine gone back to nazism | Mentre l'Ucraina ritorna al nazismo |
Look at Palestine resisting | Guarda la Palestina che resiste |
| |
All the West is at fault | Tutto l'Occidente è colpevole |
See the NATO peaceful war | Vedi la guerra pacifica della NATO |
See the IMF spoliation | Vedi il saccheggio del FMI |
The untruth against the Reds | La menzogna contro i Rossi |
| |
Now the workers lose their job | Ora i lavoratori perdono il loro impiego |
And the healthcare is destroyed | E il sistema sanitario è distrutto |
Poor are always more and more | I poveri sono sempre di più e di più |
But the smartphone race is sure | Ma la corsa allo smartphone è certa |
| |
And the goal is to make fools | E l'obiettivo è fabbricare idioti |
While the artists praise the power | Mentre gli artisti elogiano il potere |
We must struggle studying more | Dobbiamo lottare studiando di più |
We must struggle really hard | Dobbiamo lottare davvero duro |
Dollar's fucking our time | Il Dollaro fotte il nostro tempo |
But the rage is still in life | Ma la rabbia è ancora in vita |
| |
In this old world | In questo vecchio mondo |
Under a neon...under a neon light | Sotto un neon...sotto una luce al neon |
In this cold world | In questo freddo mondo |
Beyond some loving time | Al di là di qualche momento d'amore |