Luna tucumana
Atahualpa YupanquiOriginale | Libero adattamento del testo di Daniele Sepe |
LUNA TUCUMANA Yo no le canto a la luna porque alumbra y nada mas, le canto porque ella sabe de mi largo caminar. Ay lunita tucumana tamborcito calchaquí, compañera de los gauchos en las sendas de Tafí. Perdida en las cerrazones quien sabe vidita por donde andaré mas, cuando salga la luna, cantaré, cantaré. A mi Tucumán querido cantaré, cantaré, cantaré. Con esperanza o con pena en los campos de Acheral yo he visto a la luna buena besando el cañaveral. En algo nos parecemos luna de la soledad: yo voy andando y cantando que es mi modo de alumbrar. | IO NON CANTERÒ ALLA LUNA Io non canterò alla luna Per la luce che mi da Ma canto perché lei sa Del mio lungo camminar O luna del clandestino Tu che guardi i sogni miei Conosci anche il mio destino E la vita che vorrei Perduto qua in mezzo al mare Vita mia chi sa se poi mi aspetterai Ma quando sale la luna Cantare cantarè Lontana come la riva Cantarè cantarè In cerca della fortuna Cantare cantarè |