Η μπαλάντα του στρατιώτη
Dionysis Tsaknis / Διονύσης Τσακνής
Loading...
Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
Η ΜΠΑΛΆΝΤΑ ΤΟΥ ΣΤΡΑΤΙΏΤΗ | BALLATA DEL SOLDATO |
| |
Για μένα εδώ η μοίρα μου έχει αποφασίσει | Per me, qui, il destino ha stabilito |
να πολεμάω. | di far la guerra. |
Και στρατιώτη άγρυπνο με έχουνε ορίσει | E mi hanno ordinato di essere un soldato sveglio |
για να νικάω, | perché io vinca, |
πρώτη γραμμή αμίλητος | prima di tutto zitto |
και δίχως να ρωτάω. | e senza far domande. |
| |
Είμαι νεκρός ή ζωντανός, | Sono morto o vivo, |
είμαι μικρός ή γέρος; | sono giovane o vecchio? |
είμαι αιώνες οπαδός | Faccio parte da secoli |
σε τούτο εδώ το μέρος. | di questa schiera qui. |
| |
Μέσα στο νου μου έκλεισα των προφητών τη χάρη | Nella mia mente ho racchiusa la grazia dei profeti, |
αρχαίος λόγος. | parole antiche. |
Της ιστορίας κράτησα στα χέρια μου τα βάρη | Tengo nelle mie mani i pesi della storia |
ακριβολόγος. | e parlo chiaramente. |
Η πίστη μου είναι οδηγός | Mi guidano la mia fede |
και του δικαίου ο λόγος. | e la giustizia. |
| |
Είμαι νεκρός ή ζωντανός, | Sono morto o vivo, |
είμαι μικρός ή γέρος; | sono giovane o vecchio? |
είμαι αιώνες οπαδός | Faccio parte da secoli |
σε τούτο εδώ το μέρος. | di questa schiera qui. |
| |
Να μου αλλάξουνε μυαλό έχουνε προσπαθήσει | Si sono sforzati di cambiarmi il cervello, |
άδικος κόπος. | uno sforzo ingiusto. |
Ο άρχοντας κατάφερε μόνο να με μεθύσει | Il potente cercava solo di ubriacarmi, |
ο γλεντοκόπος. | fatica inutile. |
πατάω στα πόδια μου γερά | Mi sostengo sui miei vecchi piedi, |
δεν είμαι καιροσκόπος. | non sono un opportunista. |
| |
Είμαι νεκρός ή ζωντανός, | Sono morto o vivo, |
είμαι μικρός ή γέρος; | sono giovane o vecchio? |
είμαι αιώνες οπαδός | Faccio parte da secoli |
σε τούτο εδώ το μέρος. | di questa schiera qui. |