I Dreamed I Saw Joe Hill Last Night
Alfred HayesOriginal | IRLANDESE / IRISH |
I DREAMED I SAW JOE HILL LAST NIGHT I dreamed I saw Joe Hill last night, Alive as you and me. Says I "But Joe, you're ten years dead" "I never died" said he, "I never died" said he. "In Salt Lake, Joe," says I to him, him standing by my bed, "They framed you on a murder charge," Says Joe, "But I ain't dead," Says Joe, "But I ain't dead." "The Copper Bosses killed you Joe, they shot you Joe" says I. "Takes more than guns to kill a man" Says Joe "I didn't die" Says Joe "I didn't die" And standing there as big as life and smiling with his eyes. Says Joe "What they can never kill went on to organize, went on to organize" From San Diego up to Maine, in every mine and mill, where working-men defend their rights, it's there you find Joe Hill, it's there you find Joe Hill! I dreamed I saw Joe Hill last night, alive as you and me. Says I "But Joe, you're ten years dead" "I never died" said he, "I never died" said he. | JÓ HILL Do chonaic mise Jó aréir Sé bhí lán de bhrí! Ar mé, 'Ach Jó, nach marbh duit!!' "Níor cailleadh mise riamh!" "Níor cailleadh mise riamh!" 'In Salt Lake, Jó,' a deirim leis, Is taobh lem' leaba bhí, 'Do cuireadh dúnmharú id' leith,' Ar Jó, "Táim lán de bhrí!" Ar Jó, "Táim lán de bhrí!" 'Do chniog lucht copair thú, a Jó, Mharaíodar thú, mo léir!' "Theastódh níos mó ná gunna muis!' Ar Jó, "Níor cailleadh mé!" Ar Jó, "Níor cailleadh mé!" Is sheas ansin chomh beo bhí riamh An gáire ina shúil: "An rud ná rabhadar in ann a chloí Do chuaigh ag eagrú Do chuaigh ag eagrú." "Níl Joe Hill marbh," ar seisean liom "Tá Joe Hill beathach beo. Má bhíonn lucht oibre amuigh ar stailc Beidh Jó in aice leo. Beidh Jó in aice leo. Ó San Diego suas go Maine Le hallas is le fuil Má sheasann daoine lena gceart Is ann a bheidh Jó Hill Is ann a bheidh Jó Hill Do chonaic mise Jó aréir Sé bhí lán de bhrí! Ar mé, 'Ach Jó, nach marbh duit!' "Níor cailleadh mise riamh!" "Níor cailleadh mise riamh!" |