Language   

We Will Become Silhouettes

The Postal Service
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Lorenzo Masetti
WE WILL BECOME SILHOUETTESDIVENTEREMO SILHOUETTES
  
I've got a cupboard with cans of food,Ho un armadio con scatole di cibo
filtered water, and pictures of youacqua filtrata e foto di te
and I'm not coming out until this is all over.e non esco finché non è tutto finito
And I'm looking through the glassE guardo attraverso il vetro
Where the light bends at the cracksdove la luce si piega tra le fenditure
And I'm screaming at the top of my lungsE sto gridando con tutto il fiato
Pretending the echoes belong to someonefingendo che gli echi appartengano a qualcuno
Someone I used to knowqualcuno che conoscevo
  
And we become silhouettes when our bodies finally goE diventeremo silhouettes quando i nostri corpi alla fine se ne andranno
  
I wanted to walk through the empty streetsVolevo camminare attraverso le strade vuote
And feel something constant under my feet,E sentire qualcosa di costante sotto i piedi
But all the news reports recommended that I stay indoorsMa tutti i notiziari raccomandano di stare in casa
Because the air outside will makeperché l'aria fuori farà
Our cells divide at an alarming ratedividere le nostre cellule ad un ritmo allarmante
Until our shells simply cannot holdfinché i nostri involucri semplicemente non ce la faranno più
All our insides in,a tenere dentro le nostre interiora
And that's when we'll explodeE sarà allora che esploderemo
And it won't be a pretty sighte non sarà un bello spettacolo
  
And we'll become silhouettes when our bodies finally goE diventeremo silhouettes quando i nostri corpi alla fine se ne andranno


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org