Language   

Greensleeves

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Versione finlandese / Finnish version / Version finnoise / Suomenkielinen...
ЗЕЛЁНЫЕ РУКАВЫ

В зелёных рукавах я радость обретал,
Зелёными рукавами восхищался я.
Златой душой они мне были,
Только Сударыня-Зелёные Рукава.


Увы, любовь моя, несправедливо
Отвергнула меня ты неучтиво.
А я любил тебя так долго
И наслаждался обществом твоим.
В зелёных рукавах я радость обретал,
Зелёными рукавами восхищался я.
Златой душой они мне были,
Только Сударыня-Зелёные Рукава.


Я был всегда с тобою рядом,
Желания твои я исполнял.
Я жизнью и поместьями своими рисковал,
Чтоб твоего расположения добиться.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Я покупал тебе платки,
И качеством и красотой отличные.
Оплачивал твой стол и кров,
Свой кошелёк опустошал.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Тебе я юбки покупал,
Из лучшей ткани, что найти возможно.
Камнями драгоценными грудь украшал твою,
Всё это для тебя купил.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Твоя шелковая сорочка красива, белоснежна
И вышита ярким золотом.
Из тонкого шелка твоя юбка,
Я с удовольствием её тебе купил.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Блестящим золотом покрыт,
Украшен жемчугом твой пояс,
Ни у кого такого нет,
Но всё же ты меня не любишь.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Твой кошелёк, позолоченные ножи,
Даже твоя булавочница радует глаз.
У знатных жён нет лучше одеяний,
Но всё же ты меня не любишь.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Чулки малинового цвета, из шелка,
Твоё колено обрамляют златом.
Молочно-белого цвета туфли на тебе,
Но всё же ты меня не любишь.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Твоё платье — цвета зелёной травы,
А рукава из атласной ткани.
Мы выбрали тебя Королевой Урожая,
Но всё же ты меня не любишь.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Твои подвязки золотом обрамлены,
Украшены серебряными аксельбантами.
Тобою любоваться — наслажденье,
Но всё же ты меня не любишь.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Тебе отдал я лучшего коня,
Чтоб ехать ты могла, куда тебе угодно.
Смелей сударыни не видел свет,
Но всё же ты меня не любишь.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Мои прислужники в зелёный цвет облачены,
Они всегда к твоим услугам.
Всё радовало твой взор,
Но всё же ты меня не любишь.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Тебе и утром и в ночи они служили,
Покорно долг свой исполняли.
Твоя нога земли не касалась,
Но всё же ты меня не любишь.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Каждое утро к твоему пробуждению
Я присылал тебе лакомства исправно,
Чтобы избавить твой желудок от хворей,
Но всё же ты меня не любишь.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

В зелёных рукавах я черпал радость,
Зелёными рукавами восхищался я.
Златой душой они мне были,
Только Сударыня-Зелёные Рукава.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Всё, что могла ты пожелать,
Ты в тот же час имела.
И музыканты услаждали слух твой,
Но всё же ты меня не любишь.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Кто оплатил твои капризы,
Чьи средства тратила, когда тебе угодно?
Но всё же я тобой отвергнут,
Мою любовь ты презираешь.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Что ж, Бога я прошу,
Чтоб ты узрела мою верность.
Чтоб снова, до того, как я умру,
Ты удостоила меня своей любовью.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

Прощайте, зелёные рукава, на век,
У Бога я прошу тебе дать счастье.
Ведь я люблю тебя поныне,
Прийди же, полюби меня.
В зелёных рукавах я радость обретал, итд.

SAIT MULTA KUKKASET TOUKOKUUN

Sait multa kukkaset toukokuun
ja sen tuoksun sait sekä hurman muun.
Sait linnunlaulun ja lämmön maan,
ja se kaikki on ainiaan sun vaan.

Voi vaieta lintunen,
ja on kerran päättyvä lento sen.
Voi häipyä vuodet pois,
vaan yhteinen onnemme ei vois.

Sait syksyn tuulen ja talven jään
ja sait harmaat päivät ja poutasään.
Sait käydä taivalta vaarojen
ja sä kuljit kuin riemuiten tien sen.

Voi himmetä loiste kuun,
ja voi syksy riipiä lehdet puun.
Voi häipyä vuodet pois,
vaan yhteinen onnemme ei vois.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org