Originale | Versione italiana di Moira Giusti |
BOSKO AND ADMIRA | BOSKO E ADMIRA |
| |
He prayed to Jesus, she prayed to Allah | Lui pregava Gesù, lei pregava Allah |
They loved each other, it was forever | si amavano, per sempre |
They met in high school, it was so easy | si incontrarono alle superiori, fu così normale |
Now there was shelling, it got so crazy | ora c'erano i bombardamenti, era una follia. |
They knew that somehow | Sapevano che qualcuno |
He’d answer their prayers tonight | stanotte avrebbe esaudito le loro preghiere |
| |
They’d go to movies, she cried at E.T. | Andavano al cinema, lei pianse per E.T. |
They’d go out dancing, he loved his Iggy | andavano a ballare, lui amava Iggy |
Then there was no food, there was no power | Allora non c'era cibo, non c'era potere |
Now there was no hope, hour to hour | ora non c'era speranza |
Their love was outcast | e il loro amore era proibito |
He’d answer their prayers tonight | Dio aveva risposto alle loro preghiere stanotte. |
| |
In your arms he’d say to her | Lui le disse che avrebbe voluto |
He would always be | restare fra le sue braccia per sempre |
She would say the war could not | Lei avrebbe voluto dirgli: la guerra |
Ever change the world for you and me, my sweet | non potrà mai cambiare le cose tra noi, tesoro mio |
| |
We’ll go to Belgrade, he said don’t worry | Lui disse: andremo a Belgrado, non aver paura |
The war was growing like grandfather’s stories | la guerra cresceva come nelle storie dei nonni |
She packed her diary, her golden bracelet | lei prese il suo diario, il suo braccialetto d'oro |
The soldiers told them they’d have safe passage | i soldati dissero loro che sarebbero passati senza pericolo |
She wrote a letter | lei scrisse una lettera |
They were in His hands tonight | erano nelle Sue mani stanotte |
| |
In your arms he’d say to her | Lui le disse che avrebbe voluto |
He would always be | restare fra le sue braccia per sempre |
She would say the war could not | Lei avrebbe voluto dirgli: la guerra |
Ever change the world for you and me, my sweet | non potrà mai cambiare le cose tra noi, tesoro mio |
| |
She hugged her parents, he held her hand tight | Lei abbracciò i genitori, lui le strinse forte le mani |
Down to the river, the bridge was in sight | lungo il fiume il ponte era in vista |
He fell behind her, now she was bleeding | lui cadde dietro di lei, lei sanguinava |
And as she sinks down, she crawls up to him | e si lasciò cadere , si trascinò vicino a lui |
They die embracing | morirono abbracciati |
Around the world tonight | stanotte intorno al mondo |
| |
He prayed to Jesus, she prayed to Allah | Lui pregava Gesù, lei pregava Allah |
They loved each other, it was forever | si amavano, per sempre |
The gunman was blessed | chi li uccise era fortunato |
His prayers were answered tonight | stanotte le sue preghiere erano state esaudite. |