Originale | Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise... |
UM GRIMMAN DAUÐA JÓNS ARASONAR | JÓN ARASONIN JULMASTA KUOLEMASTA |
| |
Jón Arason var kaþólskur segja sannfróðir | Jón Arason, viisaat kertovat, oli katolilainen, |
og siðskiptin taldi hann hin verstu mál | jolle uskonpuhdistus oli pahempi kuin rutto. |
og hann orti vísur til ungra og sætra stelpna | Hän teki lauluja nuorille ja kauniille tytöille |
sem hann unni ásamt guði og páfa af lífi og sál. | ja rakasti ruumiillaan ja sielullaan niin kuin Jumala ja paavi. |
| |
Og hann hafði segja þeir einnar minnstar mætur | Ja vielä enemmän, viisaat kertovat, hän inhosi |
á Marteini saurnum Lúter og hyski hans | kirottua Martin Lutheria ja tämän roskajoukkoa. |
ef einhver er til sem ábyggilega er helgaður | Jos kukaan koskaan on siunattu, |
þá er það Marteinn – grillspjóti andskotans. | niin tuo Martin, mutta saatanan nimeen. |
| |
En þeir sörguðu af honum hausinn herra minn trúr | Ja nuo paholaisen, ainoan oikean herrani palvelijat |
herjans þrælarnir gömlum og sonum hans tveimur | veivät pään vanhalta mieheltä ja hänen kahdelta pojaltaan. |
ó það liggur svo berlega í augum uppi Snati minn | Mikäpä voisi selvemmin kertoa, uskollinen koirani Snati, |
hve átakanlega vondur hann er þessi heimur. | tämän maailman käsittämättömästä pahuudesta. |