Originale | Version française - INNOCENT PAYSAGE – Marco Valdo M.I. - 20... |
ONSCHULDIG LANDSCHAP | INNOCENT PAYSAGE |
| |
Deze grond heeft niets gedaan | Cette terre n’a rien fait. |
Hij bewaart alleen de bom | Elle a juste conservé |
Die nooit tot ontploffing kwam... | La bombe qui n’ a jamais explosé… |
Deze grond spaart mensen levens | Cette terre épargne la vie des gens. |
Deze grond is onschuldig | Cette terre est innocente. |
| |
Deze boom heeft niets gedaan | Cet arbre n'a rien fait. |
Hij bood alleen zijn takken | Il a juste offert ses branches |
Aan het touw van de soldaat | À la corde du soldat |
Die liever zelf zijn einde koos | Qui choisit lui-même sa fin dernière. |
Deze boom is onschuldig | Cet arbre est innocent. |
| |
Deze steen heeft mets gedaan | Cette pierre n’ a rien fait, |
Hij draagt alleen de naam | Elle porte juste le nom |
Van een leven niet geleefd | D'une vie pas vécue |
Van volgzaamheid en blinde plicht | De docilité et d'aveugle devoir. |
Deze steen is onschuldig | Cette pierre est innocente. |
| |
Deze heuvel heeft niets gedaan | Cette colline n'a rien fait, |
Hij loopt nog altijd schuin omhoog | Elle se dresse sur la pente encore toujours. |
En nu groeit er ook weer gras op | Et maintenant, l'herbe y pousse |
En er grazen koeien rond | Et les vaches broutent autour. |
Deze plek is onschuldig | Cet endroit est innocent |
| |
Deze bloem is doodgewoon | Cette fleur est très simple, |
Maar wie hem plukt moet weten | Mais qui la cueille doit savoir |
Hij verlept al in een dag | Qu’elle se fane en un jour. |
Dus maken wij ze van papier | Faisons-la donc en papier. |
Deze bloem is onschuldig | Cette fleur est innocente. |
| |
Dit landschap is onschuldig | Ce paysage est innocent. |
Dit landschap is onschuldig | Ce paysage est innocent. |
| |
Misschien de hemel niet | Peut-être le ciel pas, |
Misschien valt die iets te verwijten | Peut-être a-t-il quelque chose à se reprocher, |
Omdat er regen viel | Car la pluie est tombée. |
| |
Misschien de zon ook niet | Peut-être le soleil pas aussi – |
Misschien valt die iets te verwijten | Peut-être a-t-il quelque chose à se reprocher, |
Omdat hij opkwam hier | Car il s’est levé ici. |
| |
Misschien de vogels niet | Peut-être les oiseaux pas – |
Misschien valt die iets te verwijten | Peut-être ont-ils quelque chose à se reprocher, |
Omdat ze bleven zingen | Car ils ont continué à chanter. |
| |
Maar zeker niet de ratten | Mais certainement pas les rats, |
De ratten zeker niet | Les rats certainement pas, |
De ratten zaten net zo in de val | Les rats sont encore pris dans la trappe. |
| |
Deze stad heeft niets gedaan | Cette ville n'a fait rien ; |
Hij werd gebouwd om te bewijzen | Elle a été bâtie afin de prouver |
Dat er niets gebeurde hier | Que rien n'est arrivé ici, |
Dat elke leugen blijft bestaan | Que le mensonge continue à exister. |
Deze stad is schuldig | Cette ville est coupable. |
Deze stad is schuldig | Cette ville est coupable. |
Deze stad is schuldig | Cette ville est coupable. |