Language   

Onschuldig landschap

Bram Vermeulen
Back to the song page with all the versions


English translation by Riccardo Venturi
PAESAGGIO INNOCENTEINNOCENT LANDSCAPE
  
Questo terreno non ha fatto nienteThis ground hasn't done anything
Conserva soltanto la bombaIt only keeps the bomb
Che non è mai riuscita a esplodere...That has never exploded...
Questo terreno risparmia la vita della genteThis ground spares people's lives
Questo terreno è innocenteThis ground is innocent
  
Quest'albero non ha fatto nienteThis tree hasn't done anything
Ha soltanto offerto i suoi ramiIt only gave its branches
Alla corda del soldatoTo the rope of a soldier
Che ha preferito farla finitaWho preferred to take his own life
Quest'albero è innocenteThis tree is innocent
  
Questa pietra non ha fatto nienteThis stone hasn't done anything
Porta soltanto il nomeIt only bears the name
Di una vita non vissutaOf an unlived life
Di obbedienza e cieco dovereOf obedience and blind duty
Questa pietra è innocenteThis stone is innocent
  
Questa collina non ha fatto nienteThis hill hasn't done anything
Sale soltanto su in pendioIt only slopes up gently
E ora di nuovo vi cresce l'erbaAnd now there grows grass again
E ci pascolano intorno le muccheAnd cows graze all around
Questo posto è innocenteThis place is innocent
  
Questo fiore è comunissimoThis flower is quite common
Ma chi lo coglie deve sapereBut if you pluck it, you must know
Che appassisce tutto in un giornoThat it fades in one day
E quindi facciamoli di cartaSo let's make them of paper
Questo fiore è innocenteThis flower is innocent
  
Questo paesaggio è innocenteThis landscape is innocent
Questo paesaggio è innocenteThis landscape is innocent
  
Ma forse il cielo noBut maybe the sky is not
Forse ha qualcosa da rimproverarsiMaybe it can be blamed
Perché è caduta la pioggiaBecause the rain kept on falling
  
Ma forse il sole noBut maybe the sun is not
Forse ha qualcosa da rimproverarsiMaybe it can be blamed
Perché è sorto quiBecause it rose here
  
Ma forse gli uccelli noBut maybe the birds are not
Forse hanno qualcosa da rimproverarsiMaybe they can be blamed
Perché hanno continuato a cantareBecause they kept on singing
  
E di sicuro non i topiSure the rats are not
I topi di sicuro noThe rats are not, sure
I topi stavano ancora in trappolaThe rats were still trapped
  
Questa città non ha fatto nienteThis town hasn't done anything
È stata costruita per dimostrareIt was built to show and prove
Che qui non è successo nienteThat nothing happened here
Che ogni menzogna ancora esisteThat all lies still exist
Questa città è colpevoleThis town is guilty
Questa città è colpevoleThis town is guilty
Questa città è colpevole.This town is guilty.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org