Language   

די נאַכט

Liuba Lewicka [Lyuba Levitska] / ליוּבּאַ לעװיצקאַ
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Claudio Canal dal suo Tutti mi chiamano...
CETTE NUITLA NOTTE
  
Je suis tout seul dans cette nuitNon c’è nessuno con me nella notte,
L’obscurité est ma seule compagnieSolo la notte è con me.
Sur ces routes d’un noir si denseSulle strade scure e mute,
Le silence est le seul qui danse.Vaga solo il silenzio.
  
J’erre : longue est ma routeIo vado, il mio cammino è lungo,
Sourde elle est, du ciel la voûte.Nuvolosa e sorda è la notte
Où ? Où ? Demande au rythme de tes pas.Dove, dove, chiede il ritmo di ogni passo.
La réponse, ton oreille ne l’entendra pas.Ma non si dà nessuna risposta.
  
Ja suis seul dans cette nuitNon c’è nessuno con me nella notte,
L’obscurité est ma seule compagnie.Solo la notte è con me.
Toujours plus loin, seul et désespéréQualcosa verrà, qualcosa ci sarà.
Le silence, où va-t-il me guider ?Ma dove, strada silenziosa, dove?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org