Lingua   

And Freedom Too

Bill Frederick
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne...
AND FREEDOM TOO...e anche per la libertà
  
From the steaming Mekong DeltaDal bollente Delta del Mekong
To the shores of Tonkin Bay,Alle rive della baia del Tonchino,
Advisers are advisingI consiglieri stan consigliando
And the peasants romp and play.E i contadini giocano scatenati.
  
Bombs of jellied gasolineBombe di benzina gelatinosa
Make night as bright as day,Illuminano la notte a giorno
And burning huts and Buddhist monkE ci rischiaran la strada
Are there to light our way.Capanne in fiamme e il monaco buddista.
  
We fight for coal and zinc and manganese,
Combattiamo per il carbone, lo zinco e il manganese,
Lumber, fruits and rice,Per il legname, la frutta e il riso,
Rubber, pepper, iron ore, Kapok, tea and spice,Gomma, pepe, minerale di ferro, kapok, thè e spezie,
Quinine, bauxite, sugar, all the country through.Chinino, bauxite, zucchero, su e giù per il paese.
We fight for tin and tungsten... and freedom too.Combattiamo per lo stagno e il tungsteno...e anche per la libertà.
Oh listen to the screamingOh, ascoltate le urla
Across the jungle floor,Per il terreno della giungla,
I hear the people shouting :Sento la gente che grida :
"Oh what a lovely war !"“Oh, che bella guerra !”
  
We're testing our new weaponsStiamo provando le nostre nuove armi
And we're learning quite a lot,E imparando un sacco di cose,
And as they say in Washington :E, come dicono a Washington :
"It's the only war we've got."“È l'unica guerra che abbiamo.”
  
We fight for coal and zinc and manganese,
Combattiamo per il carbone, lo zinco e il manganese,
Lumber, fruits and rice,Per il legname, la frutta e il riso,
Rubber, pepper, iron ore, Kapok, tea and spice,Gomma, pepe, minerale di ferro, kapok, thè e spezie,
Quinine, bauxite, sugar, all the country through.Chinino, bauxite, zucchero, su e giù per il paese.
We fight for tin and tungsten... and freedom too.Combattiamo per lo stagno e il tungsteno...e anche per la libertà.
It's often I have wonderedSpesso mi sono chiesto
As I marched to the war,Mentre andavo in guerra:
What is the use of dying,A che serve morire,
What are we fighting for?Per cosa combattiamo?
  
But Eisenhower said it,Però lo ha detto Eisenhower,
I saw him on T. V.L'ho visto alla tivvù,
When we took over from the FrenchQuando siamo subentrati ai francesi
In 1953 :Nel 1953 :
  
"We fight for coal and zinc and manganese,
"Combattiamo per il carbone, lo zinco e il manganese,
Lumber, fruits and rice,Per il legname, la frutta e il riso,
Rubber, pepper, iron ore, Kapok, tea and spice,Gomma, pepe, minerale di ferro, kapok, thè e spezie,
Quinine, bauxite, sugar, all the country through.Chinino, bauxite, zucchero, su e giù per il paese.
We fight for tin and tungsten... and freedom too."Combattiamo per lo stagno e il tungsteno...e anche per la libertà."
We're fighting wars on povertyOggi, in tutto il mondo,
Throughout the world today,Facciamo guerre per la libertà.
We're killing off poor peopleFacciamo fuori povera gente
In a most efficient way.In un modo assai efficace.
  
We can't lose Southeast Asia,Non possiamo perdere il Sudest Asiatico,
So we'll bomb it 'til it's bare,Quindi lo bombarderemo fino a raderlo a suolo.
And then I'll start a tungsten mineE poi avvierò una miniera di tungsteno
And become a millionaire.E diventerò milionario.
  
We fight for coal and zinc and manganese,
Combattiamo per il carbone, lo zinco e il manganese,
Lumber, fruits and rice,Per il legname, la frutta e il riso,
Rubber, pepper, iron ore, Kapok, tea and spice,Gomma, pepe, minerale di ferro, kapok, thè e spezie,
Quinine, bauxite, sugar, all the country through.Chinino, bauxite, zucchero, su e giù per il paese.
We fight for tin and tungsten... and freedom too.Combattiamo per lo stagno e il tungsteno...e anche per la libertà.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org