Lingua   

Traum von Frieden

Hannes Wader
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
SOGNO DI PACEUNELMA RAUHASTA
  
Ho visto stanotte, in sogno,Viime yönä näin unessa
un campo immenso davanti a me.rannattoman kentän
Vi ho visto milioni di personeja siellä miljoonia ihmisiä
di tutti i paesi del mondo.maailman kaikista maista.
Ho visto, in sogno, l'umanità interaNäin koko ihmiskunnan
unita e liberatayhtenäisenä ja vapaana
dalle torture, dall'odio, dal genocidiokidutuksesta, vihasta ja kansanmurhista
ora e per l'eternità.nyt ja ikuisesti.
  
Ho visto, in sogno, questa folla di genteNäin unessa tämän ihmisjoukon
in armi come per una battaglia,aseistautuneena, kuin taisteluun valmiina
disposta in ranghi fittitiiviisiin riveihin järjestäytyneenä
attorno a un pozzo profondo.syvän kuilun partaalla,
A un segnale, hanno gettatoja merkin saatuaan he heittivät
via tutte le loro armi,kaikki aseensa kuiluun,
hanno buttato granate e bombeja kranaatit ja pommit syöksyivät
mille metri giù nel pozzo.tuhannen metrin syvyyksiin.
  
Presto il pozzo si è riempitoPian kuilu oli reunaa myöten
di macchine da guerra fino all'orlo,täynnä sota-aseita,
e persone di tutte le razzeja kaikenrotuiset ihmiset
stavano a ridere, mano nella mano.seisoivat nauraen käsi kädessä.
Tutti hanno un loro sogno di pace,Jokaisella on varmaan oma unelmansa rauhasta,
e verrà il tempoja vielä koittaa aika,
in cui ogni sogno di umanitàettä niin kuin jokainen ihmiskunnan unelma,
diverrà la realtà della pace.myös rauha muuttuu todeksi.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org