Language   

Στρατιώτη γύρνα πίσω

Kostas Hatzis / Κώστας Χατζής
Back to the song page with all the versions


Traduzione italiana di Riccardo Venturi
ΣΤΡΑΤΙΏΤΗ ΓΎΡΝΑ ΠΊΣΩSOLDATO, TORNA INDIETRO!
  
Ο πόλεμος αρχίζειIncomincia la guerra,
Στρατιώτη, γύρνα πίσω!Soldato, torna indietro!
Με ήλιο να σου ντύσωTi vestirò di sole
νερατζιές στους σταθμούςArancione alle stazioni
  
Τη θες την ξιφολόγχη;Perché vuoi la baionetta?
Όχι και πάλι όχι!No, no, e poi no!
Αυτή εδώ η κόγχηQueste orbite degli occhi
δεν αντέχει άλλη φωτιά,Non reggono altro fuoco,
Δεν αντέχει άλλη φωτιά.Non reggono altro fuoco.
  
Ο πόλεμος αρχίζειIncomincia la guerra,
Στρατιώτη, γύρνα πίσω!Soldato, torna indietro!
Γαμπρό να σε στολίσωT'adornerò da sposo
Με γαρδένιες στα μαλλιάCon gardenie nei capelli
  
Τη θες την ξιφολόγχη;Perché vuoi la baionetta?
Όχι, καρδιά μου, όχι!No, cuore mio, no!
Αυτή εδώ η κόγχηQueste orbite degli occhi
δεν αντέχει άλλους καημούς,Non reggono altre pene,
Δεν αντέχει άλλους καημούς.Non reggono altre pene.
  
Δεν είναι πανηγύρι,Non è una sagra di paese,
παιδί μου, και σεργιάνιRagazzo mio, e una passeggiata
Και γέμισες τα κράνηE hai riempito gli elmetti
κόκκινα απ'τους αγρούςDi papaveri rossi dei campi
  
Τη θες την ξιφολόγχη;Perché vuoi la baionetta?
Όχι για πάντα όχι!No, no, e per sempre no!
Αυτή εδώ η κόγχηQueste orbite degli occhi
δεν αντέχει άλλους νεκρούς,Non reggono altri morti,
Δεν αντέχει άλλους νεκρούς.Non reggono altri morti.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org