Language   

The Mothers' International

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione finlandese 2 / Finnish translation 2 / Traduction...
THE MOTHERS' INTERNATIONALÄITIEN INTERNATIONALE
  
Round the world a new song's ringing,Uusin soinnuin laulut kaikuu,
Listen, women of all climes,kuulkaa siskot kautta maan.
'Tis the mothers' song we're singing,Äidin sävelissä kaikuu
Telling hopes of happier times.toivo ajan onnekkaan.
We put all hate behind us,Sydämemme sairahaksi
We whose hearts are sick and sore,kiusanneet on taistot nää,
Tired of strife and empty victories -lapsiamme teurahiksi
Bear the pangs of war no more.emme anna enempää.
  
For our eyes have seen the visionMurtanut jo aikain teljet
Of a world where peace doth reign,henkemme on, siintää maa,
Where our husbands, sons and brothersjossa miehet, pojat, veljet
Shall not kill or yet be slain,murhaa ei, ei surmaa saa;
But where our love shall be triumphantmaa, miss’ rakkauden voitto
Over greed and hate and pride,poisti vihan, kateuden,
Like the sunshine melting hardnessjossa uuden aamun koitto
Spreading warmth on every side.hallat hääti sydänten.
  
Speed our message, ye who hear itSana viekää pohjan ääriin,
North to south and east to west.itään, länteen, etelään:
Let us be a league of womenLiittoon, naiset, ylhiin määriin
Love inspired our every breast,käsi kädess’ rientämään.
Pledged to end the awful carnageSodan kauhut rauhan toimin
That so sears a nation's soul,luvatkaamme lopettaa,
Linked in one 'Co-operation',yhteistyöllä yhteisvoimin
Peace o'er all our final goal.kansain rauhaa toteuttaa.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org