Language   

עניין של הרגל

Izhar Ashdot / יזהר אשדות
Back to the song page with all the versions


Versione inglese di Emily L. Hauser da The Daily Beast
עניין של הרגל

ללמוד להרוג
זה עניין של תנופה
מתחיל בקטן
ואחר כך זה בא

מפטרל כל הלילה
בקסבה של שכם
היי, מה כאן שלנו
ומה שלכם

תחילה רק תרגיל
כת הולמת בדלת
ילדים המומים
משפחה מבוהלת

אחר כך - הסגר
זו כבר סכנה
המוות אורב
מאחורי כל פינה

דורך את הנשק
הזרוע רועדת
אצבע נוקשה
צמודה אל ההדק

הלב מתפרע
פועם מבוהל
הוא יודע - להבא
זה יהיה יותר קל

הם לא איש, לא אשה,
הם רק חפץ, רק צל
ללמוד להרוג
זה עניין של הרגל

ללמוד לפחד
זה עניין של תנופה
מתחילים בקטן
ואחר כך זה בא

הבשורות מלמעלה
יורדות לרחוב
אין סיכוי לחיות הלאה
הסוף כה קרוב

נבואות האימה
כקרקור העורבים
תגיפו תריסים
הסתגרו בבתים

אנחנו רק קומץ
והם כה רבים
מדינה קטנטנה
אכולת אויבים

בליבם רק שנאה
יצר רע ואפל
כן ללמוד לפחד
זה עניין של הרגל

ללמוד אכזריות
זה עניין של תנופה
זה מתחיל בקטן
ואחר כך זה בא

כל ילד הוא גבר
תאב נצחונות
ידיים לעורף
רגליים פסוקות

זה זמן סכנה
זה זמן חבלה
חייל תתחשל
אין סגולה לחמלה

הבן דוד כמו חיה
כבר רגיל לראות דם
אינו חש בסבל
אינו בן אדם

מדי ב' ושפשפת
תשישות ושגרה
מטמטום עד הרוע
הדרך קצרה

רק לנו רק לנו
אדמת ישראל
ללמוד אכזריות
זה עניין של הרגל

ילד ילד תעצור
ילד ילד בוא תחזור
בוא אלי, מחמל לבי
בוא אלי, תינוק שלי

כה קודרים הם השמיים
ובחוץ כבר עלטה
חיילי הבדיל עדיין כאן,
מתחת למיטה

בוא הביתה ילד
בוא הביתה

ללמוד לאהוב
זה עניין של רכות
בצעד זהיר
בענן עדינות

נהסס, נתמוסס
נתרכך, נתעגל
ללמוד לאהוב
זה עניין של הרגל

להיות בן אדם
זה עניין של תנופה
זה נובט כמו עובר
ואחר כך זה בא

להיות לדקה
רק עכשיו, רק היום
בצידו השני
של אותו המחסום

אך ליבנו כבר גס
והעור כה עבה
חרשים ועיוורים
בבועת ההווה

בפליאה נתבונן
במלאך הנופל
להיות בן אדם
זה עניין של הרגל
A MATTER OF HABIT

Learning to kill
Is a matter of momentum
It starts out small
Then it comes to you

Patrolling all night
In the Kasbah of Nablus
Hey, what’s ours
And what’s yours

At first it’s just a drill
A rifle pounding on the door
Bewildered children
Frightened family

Then the closure
It’s already dangerous
Death lies in ambush
Around every corner

You cock your weapon
Your arm trembles
Your finger hardens
Tight on the trigger

Your heart goes wild
Throbs with fright
It knows—the next time
Will be easier

They aren’t men or women
Just things, just shadow
Learning to kill
Is a matter of habit

Learning to fear
Is a matter of momentum
It starts out small
Then it comes to you

Tidings from above
Fall on the streets
There’s no chance of living on
The end is so near

Prophecies of terror
Like the raven’s call
Bolt your shutters
Barricade yourselves at home

We’re just a tiny handful
And they are so many
A tiny land
consumed by enemies

Their hearts hold only hate
The evil inclination and darkness
Learning to fear
Is a matter of habit

Learning cruelty
Is a matter of momentum
It starts out small
Then it comes to you

Every little boy is a man
Lusting after conquest
Hands behind your head
Spread your legs

It’s a dangerous time
A time of terror
Toughen up, soldier
There’s no virtue in mercy

Our cousin [1]
Is like an animal
Already used to seeing blood
He doesn’t suffer
He’s not human

Fatigues and a rash
Exhaustion and routine
From stupidity to evil the distance
Is short

It’s ours, only ours
The land of Israel
Learning cruelty
Is a matter of habit

Little boy, little boy, stop
Little boy, little boy, come back
Come here, my darling,
Come here, my baby

The skies are so gloomy
And outside all is dark
The toy soldiers are still here
Underneath your bed

Come home, little boy.
Come home.

Learning to love
Is a matter of tenderness
Careful steps
On a cloud of gentleness

We’ll go slow, we’ll melt
We’ll grow soft, we’ll lose our edge
Learning to love
Is a matter of habit

Being human
Is a matter of momentum
It sprouts like a baby
Then it comes to you

To be just for a minute
Just for now, just today
On the other side
Of the same barricade

But our heart’s already calloused
Our skin already thick
Deaf and blind
In the bubble of the present

We’ll gaze in wonder
At the fallen angel.

Being human
Is a matter of habit,
A matter of habit.

[1] Hebrew slang for “Arab”


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org