| Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
ΣΚΑΤΟΠΌΛΕΜΟΣ 17 | GUERRA DI MERDA 17 |
| |
Μέσα στην οθόνη του μυαλού | Nel cervello fatto a teleschermo |
Εξουσιαστές ξεπετάγονται παντού | i potenti balzan dentro dappertutto |
Σειρήνες – καταφύγια – βομβαρδισμοί | sirene, rifugi, bombardamenti |
Στρατιώτες – πλανητάρχες – λοχαγοί | soldati, capi del mondo, comandanti |
Ο κόσμος βρίσκεται σε κατάρρευση | il mondo sta allo sfascio |
Πολεμικές μηχανές σε εγρήγορση | macchine da guerra stanno all'erta |
| |
Και αν μας στέλνουν με το ζόρι στον στρατό | E se ci obbligano a andar sotto le armi |
Ούτε μια ώρα στο ολοκαύτωμα αυτό | Neanche un'ora in quest'olocausto |
| |
Τα όπλα θα τα στρέψουμε σε αυτούς που μας τα δίνουν | Le armi le rivolgeremo verso chi ce le dà |
Άνθρωποι πεθαίνουν – άνθρωποι πεινούν | la gente muore, la gente ha fame |
Τα δάκρυα των παιδιών στα μάτια χυμένα | le lacrime dei bambini negli occhi gonfi |
Τώρα τα κορμιά τους διασκορπισμένα | i loro cadaveri, ora, sparsi qua e là |
Αιμοχαρείς – αιμοδιψείς – εθνική υστερία | hai voglia, hai sete di sangue, isteria etnica |
Γελοία ανθρωπάκια σε μια τραγωδία | ometti ridicoli in una tragedia |
| |
Στο μάτι του κυκλώνα τα Βαλκάνια | I Balcani nell'occhio del ciclone |
Τα αφεντικά έχουν συμφέροντα ακόμα μια φορά | di nuovo i padroni hanno i loro interessi |
ΗΠΑ και ΝΑΤΟ πήγανε μπροστά | USA e NATO all'avanzata |
Ένοπλοι ράμπο πατάνε τα κουμπιά | Rambo armati premono i bottoni |
Και αν μας στέλνουν με το ζόρι στον στρατό | e se ci obbligano a andar sotto le armi |
Ούτε μια ώρα στο ολοκαύτωμα αυτό | neanche un'ora in quest'olocausto. |