Lingua   

Ahmed

Lowkey
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
AHMEDAHMED
  
[Intro][Intro]
His young life was as delicate as the wing of a butterflyLa sua giovane vita era delicata come l'ala di una farfalla
And as fragile as a spider's webe fragile come una ragnatela
For him we cryPer lui piangiamo
Because when he diesperché quando lui muore
We all dotutti noi moriamo
  
[Verse 1][Strofa 1]
Did Ahmed not deserve a life?Ahmed non meritava di vivere?
Ahmed never hurt a flyAhmed non ha mai fatto male a una mosca
Ahmed never knew the politicians he was murdered byAhmed non ha mai conosciuto i politici che l'hanno ammazzato
Certain times Ahmed wished that he could be a bird and flyA volte Ahmed desiderava essere un uccello e poter volare
Beyond the skyAl di là del cielo
Escape the curse of birth that he was burdened byScappare dalla maledizione che gli pesava addosso dalla nascita
Ahmed never grew to let your racism internaliseAhmed non è mai cresciuto per assimilare il vostro razzismo
Water poured from every pore in his corpse while the nurses criedL'acqua fuoriusciva da ogni poro del suo corpo senza vita, mentre le infermiere piangevano
Ahmed was a beautiful person like you or IAhmed era una bella persona, come voi o come me
But are we?..Ma lo siamo davvero?…
Ahmed could have been a doctor, lawyer or an engineerAhmed avrebbe potuto diventare dottore, avvocato o ingegnere
Could have been a superstar but his life ended hereavrebbe potuto diventare una star ma la sua vita è finita qui
Guess he was a shooting star burn bright and disappearcredo che sia stato una stella cadente che splende e sparisce
To some he seems to represent a menace in this hemispherePer qualcuno sembra rappresentare una minaccia in questo emisfero
Let me here make the very essence of this message clearPermettetemi di chiarire l'essenza stessa di questo messaggio
He was precious, many die like him every yearEra prezioso, sono molti a morire come lui ogni anno
Ahmed was a victim of resentment and relentless fearAhmed è stata una vittima del rancore e di una paura incontenibile
Now his soul surfs the waves I wish we could have kept him hereOra la sua anima cavalca le onde, vorrei che fossimo riusciti a tenerlo qui
  
[Hook][Hook]
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)Il mare, il mare, il mare, contiene i nostri segreti (contiene i nostri segreti)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)Il mare, il mare, il mare, contiene la sua anima (contiene la sua anima)
They call him AhmedLo chiamano Ahmed
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)Il mare, il mare, il mare, contiene i nostri segreti (contiene i nostri segreti)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)Il mare, il mare, il mare, contiene la sua anima (contiene la sua anima)
They call him AhmedLo chiamano Ahmed
  
[Verse 2][Strofa 2]
Ahmed's ancestors introduced to Europe Greek philosophyGli antenati di Ahmed hanno introdotto in Europa la filosofia greca
Brought with them irrigation, mathematics and astronomyHanno portato con loro l'irrigazione, la matematica e l'astronomia
Symbolically, irony of this horror isn't lost on meSimbolicamente, l'ironia di questo orrore non mi è sfuggita
Trying to get to Europe via Greece where he's lost at seaProvare ad arrivare in Europa dalla Grecia e sparire in mare
Ahmed not Achmed, it's AhmedAhmed, non Achmed, è Ahmed
He's that deadè lui quel morto
Toddler lying lifeless on the beach with his back bentUn bambino che giace senza vita sulla spiaggia con la schiena piegata,
Arms spread, reaching the direction that his dad wentle braccia aperte, dirette nella direzione dove andava suo padre
If he made it here would have been bullied for his accentSe ce l'avesse fatta ad arrivare qui, sarebbe stato deriso per il suo accento
He was captured by the oceanè stato catturato dall'oceano
Paralysed and frozenparalizzato e congelato
While these parasites sat and typed, analysing clothingmentre quei parassiti stavano seduti a schiacciare sulla tastiera, a parlare di vestiti
Now for resources we all competeOra, competiamo tutti per le risorse
Beyond the talk of war and peaceal di là dei discorsi di guerra e pace
And talk of porous border there is corpses on the shore of Greecee dei discorsi sulle frontiere porose, ci sono corpi senza vita sulle coste della Grecia.
They found a teddy next to where his body was foundHanno trovato un peluche vicino a dove hanno trovato il corpo
The sea swallowed him, politics has swallowed him nowIl mare lo ha inghiottito, ora lo ha inghiottito la politica
And those responsible, Ahmed's ghost will follow them nowe i responsabili saranno inseguiti dal fantasma di Ahmed
To the family all we can say is we are sorry he drownedAlla famiglia tutto quel che possiamo dire è ci dispiace che sia annegato
Because...Perché…
  
[Hook][Hook]
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)Il mare, il mare, il mare, contiene i nostri segreti (contiene i nostri segreti)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)Il mare, il mare, il mare, contiene la sua anima (contiene la sua anima)
They call him AhmedLo chiamano Ahmed
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)Il mare, il mare, il mare, contiene i nostri segreti (contiene i nostri segreti)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)Il mare, il mare, il mare, contiene la sua anima (contiene la sua anima)
They call him AhmedLo chiamano Ahmed
  
[Bridge][Bridge]
They say let him drown, let him drown, let him drown,Dicono, lasciate pure che anneghi, lasciate che anneghi, lasciate che anneghi,
What have you done, don't let him drown, don't let him drownChe cosa avete fatto, non lasciatelo annegare, non lasciatelo annegare
No what have we become, don't let him drownNo cosa siamo diventati, non lasciatelo annegare
No, don't let him drownno, non lasciatelo annegare
And they sayE dicono
Let him drown, let him drown, let him drownlasciate pure che anneghi, lasciate che anneghi, lasciate che anneghi,
What have we done, don't let him drown, don't let him drownCosa abbiamo fatto, non lasciatelo annegare, non lasciatelo annegare
No, what have we become, don't let him drownNo, cosa siamo diventati, non lasciatelo annegare,
Please, don't let him drown [1]Vi prego, non lasciatelo annegare
  
[Verse 3][Strofa 3]
Ahmed could of been you, and Ahmed could of been meAhmed avresti potuto essere tu, e Ahmed avrei potuto essere io
We need to understand the policies that put him in the seaDobbiamo capire quali sono le politiche che l'hanno spinto in mare
We need to understand why it is the beach is full of dying kidsDobbiamo capire perché la spiaggia è piena di bambini morti
A colonial Metropole people want to reside inuna metropoli coniale dove la gente vorrebbe abitare
If he did would he make it or fall to something that's deeperSe fosse arrivato ce l'avrebbe fatta o sarebbe sprofondato in qualcosa di più profondo
End up like like Jimmy Mubenga [2] or Khaled Abu Zarifa [3]sarebbe finito come Jimmy Mubenga o Khaled Abu Zarifa.
A picture by Javier Bauluz on the beaches of Tarifa [4]Una foto di Javier Bauluz sulle spiagge di Tarifa
Made me see, some would grieve more if Ahmed was a creature, with four legs, then they would consider him legitimatemi ha fatto capire che c'è gente che si sarebbe addolorata di più se Ahmed fosse stato una creatura con quattro zampe, allora sarebbe stato considerato regolare
Those like him braving barbed wire burning off their finger tipsQuelli come lui che sfidavano il filo spinato bruciandosi le impronte digitali
Balfours alien act [5], that mentality still existsLe leggi sull'immigrazione di Arthur Balfour, quella mentalità esiste ancora
Is privilege the difference between an ex-pat and an immigrant?Il privilegio è la differenza tra un espatriato e un immigrante
For, Ama Sumani [6] and Osman Rasul Mohamed [7], when you take others humanityPerché, guardate Ama Sumani e Osman Rasul Mohamed, quando porti via agli altri la loro umanità
It's only yours that's stunted, not a swarmè la tua umanità che se ne va, non sono un'orda
They're our sisters and brothers, that's the sum of it!sono le nostre sorelle e fratelli, questo è il succo!
The cockroaches here are in the media and the governmentGli scarafaggi sono nei media e nel governo
Not the seanon il mare
  
[Hook][Hook]
The sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)Il mare, il mare, il mare, contiene i nostri segreti (contiene i nostri segreti)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)Il mare, il mare, il mare, contiene la sua anima (contiene la sua anima)
They call him AhmedLo chiamano Ahmed
The sea, the sea, the sea, it holds our secrets (holds our secrets)Il mare, il mare, il mare, contiene i nostri segreti (contiene i nostri segreti)
The sea, the sea, the sea, it holds his soul (holds his soul)Il mare, il mare, il mare, contiene la sua anima (contiene la sua anima)
They call him AhmedLo chiamano Ahmed
  
Ahmed never knew the politicians he was murdered byAhmed non ha mai conosciuto i politici che l'hanno ammazzato
Ahmed never knew the politicians he was murdered byAhmed non ha mai conosciuto i politici che l'hanno ammazzato
Ahmed never knew the politicians he was murdered byAhmed non ha mai conosciuto i politici che l'hanno ammazzato
And they all laugh at him...E che, tutti, ridono di lui…
[1] Questa strofa è efficacissima nel descrivere l'ipocrisia dei politici che non vogliono accogliere i rifugiati e preferiscono lasciarli annegare, per poi dichiararsi costernati ad ogni nuova tragedia.

[2] Jimmy Mubenga, 46enne angolano morto legato al sedile dell'aereo che lo stava rimpatriando

[3] Nel marzo del 1999, il 27enne Khaled Abu Zarifa, che si trovava all'aeroporto di Zurigo, in attesa di essere rimpatriato, è morto soffocato, dopo che un agente della polizia bernese gli aveva chiuso la bocca con un adesivo per impedirgli di gridare.

[4]
Spiaggia di Tarifa, Cadice. Foto di Javier Bauluz
Spiaggia di Tarifa, Cadice. Foto di Javier Bauluz


[5] l'Aliens Act del 1905 è la prima legge sull'immigrazione introdotta dal parlamento del Regno Unito durante la presidenza del primo ministro conservatore Arthur Balfour.

[6] Ama Sumani espulsa dal Regno Unito in Ghana mentre cercava di curare un tumore del midollo osseo, mori nel suo paese dove non poteva ricevere le cure necessarie.

[7] Nottingham asylum seeker fell from balcony 'after taunts'


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org