Originale | Traduzione inglese da music and the Holocaust |
קאַלט: אַ לידל פֿון לאָדזשער געטאָ 1945 | COLD. A LITTLE SONG FROM THE ŁÓDŹ GHETTO, 1945 |
| |
קאַלט. | Cold. |
אין גרױזאַם ליגט דער װינטערנאַכט, | How ruthless is the winter night, |
איך גײ זיך אײַנזאַם און פֿאַרטראַכט, | I walk alone, deep in thought, |
דאָס הימל פול מיט װאָלקען טריבע. | The sky is full of dreary clouds. |
| |
קאַלט. | Cold. |
דער קאַלטער װינט האָט זיך צוגאַכט, | The chilly wind begins to laugh, |
עס רײגנט שױן די גאַנצע נאַכט, | It will rain all night. |
מײַן האַרץ גײט אױס צו דיר מײַן ליבע. | My heart goes out to you, my love. |
| |
'ס גיט אַזאַ װעלט, | This is such a world, |
װי מענטשן טאַנצן אײף געלט, | Where people dance on money, |
װי עס גיסט זיך פּורפּור װײַן, | And purple wine is being poured, |
אין גאָלד, זילבער שײַן. | In gold and silver goblets, |
'ס גיט אַזאַ װעלט... | This is such a world… |
| |
קאַלט. | Cold. |
װי גרױזאַם איז מײַן טיפֿער שרעק, | How ruthless is my deep despair, |
װען דו פֿון מיר ביסט שױן אַװעק | When you went away from me |
אַלײן בין איך דאָך דו געבליבן. | I was left here alone. |
| |
קאַלט. | Cold. |
איך זע װאַגאָנען צוגעמאַכט | I see closed railroad cars |
זע פֿאָרן שנעל די גאַנצע נאַכט. | Speeding by all through the night. |
װי האָט מען דיך אַװעק געטריבן? | Where did they take you? |
| |
'ס גיט אַזאַ װעלט, | This is such a world, |
װי מענטשן טאַנצן אײף געלט, | Where people dance on money, |
װי עס גיסט זיך פּורפּור װײַן, | And purple wine is being poured, |
אין גאָלד, זילבער שײַן. | In gold and silver goblets, |
'ס גיט אַזאַ װעלט | This is such a world… |
| |
קאַלט. | Cold. |
עס פֿאַלט אַ שנײ דו אױף דעם גאַס, | Snow is falling in the street, |
פֿאַרפֿרױרן, פֿינסטער איז און נאַס, | It is freezing, dark and wet. |
װי טרױריק 'ס איח די נשמה. | How sad is my soul. |
| |
קאַלט. | Cold. |
צי װעט דאָך קומען אַזאַ צײַט? | Will the time ever come? |
און עפֿשער איז ער נישט גאַנץ װײַט? | Perhaps it will come soon? |
מען װעלן נעמען אַ נקמה! | We shall live to take revenge! |
| |
'ס גיט אַזאַ װעלט, | This is such a world, |
װי מענטשן טאַנצן אײף געלט, | Where people dance on money, |
װי עס גיסט זיך פּורפּור װײַן, | And purple wine is being poured, |
אין גאָלד, זילבער שײַן. | In gold and silver goblets, |
'ס גיט אַזאַ װעלט... | This is such a world… |