Lingua   

Porcherie/La jeunesse emmerde le front national

Bérurier Noir
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Riccardo Venturi
PORCHERIE/LA JEUNESSE EMMERDE LE FRONT NATIONALÈ UNO SCHIFO / LA GIOVENTÙ MANDA IN CULO IL FRONTE NAZIONALE
  
Le monde est une vraie porcherieil mondo è davvero uno schifo
les hommes se comportent com' des porcsla gente si comporta come porci
de l'élevage en batteriedall'allevamento in batteria
a des milliers de tonnes de mortsa migliaia di tonnellate di morti
  
nous sommes à l'heure des fanatiquessiamo all'ora dei fanatici
folie oppression scientifiquefollia oppressione scientifica
nous sommes dans un état de junglesiamo in uno stato da giungla
et partout c'est la loi du flinguee dovunque è la la legge della pistola
  
prostitution organiséeprostituzione organizzata
putréfaction gerbe et nauséeputrefazione sciame e nausea
le tiers-monde crève les porcs s'empiffrentil terzo mondo crepa e i porci si rimpinzano
la tension monte les gi's griffentla tensione sale i GI graffiano
  
massacrés dans les abattoirsmassacrati nei mattatoi
brûlés dans les laboratoiresbruciati nei laboratori
parqués dans les cités-dortoirsparcheggiati nelle città-dormitorio
prisonniers derrière ton parloirprigionieri dietro il tuo ufficio
  
et au chili les suspects cuisente in cile i sospetti cuociono
dans les fours du gouvernementnei forni del governo
en europe les rebelles croupissentin europa i ribelli imputridiscono
dans les bunkers de l'isolementnei bunker dell'isolamento
  
un homme qui éclate en morceauxun uomo che va in pezzi
dynamité par des bourreauxfatto schiantare dai boia
des singes conduits à la démencescimmie portate alla demenza
beethov' devient ultra-violencebeethoven diventa ultraviolenza (*)
  
d'un côté l'système monétaireda un lato il sistema monetario
de l'autre l'ombre militairedall'altro l'ombra militare
tout fini en règlement d'comptestutto finisce a regolamenti di conti
a coup de schlagues le sang inondea frustate il sangue scorre a fiumi
  
flics-armee porcheriesbirri e esercito, è uno schifo
apartheid porcherieapartheid, è uno schifo
dst porcheriedst (**), è uno schifo
et le pen porcheriee le pen è uno schifo
  
allez! levez les doigts! levez les doigts!forza! su le dita! su le dita!
tout les doigts!tutte le dita!
alors ? on vous fait confiance!allora? abbiamo fiducia in voi!
plus jamais de 20%! plus jamais!mai più al 20%! mai più!
nous serons toujours contre le front national!saremo sempre contro il fronte nazionale!
c'est ca, le mouvement de la jeunesse,è questo il movimento della gioventù,
le mouvement de la jeunesse!il movimento della gioventù!
alors, a ttes les manifestations nazies,allora, a tutte le manifestazioni naziste
soyez la, soyez présents, et empechez les!ci dovete essere, e impedirle!
car, nous sommes noirs, nous sommes blancs, nous sommes jaunes,perché noi siamo neri, siamo bianchi, siamo gialli,
et ensemble, nous sommes de la dy-na-mite !!!!e insieme siamo di-na-mi-te !!!!
  
1, 2, 1, 2, 3, 41, 2, 1, 2, 3, 4
  
la jeunesse emmerde le front national,la gioventù manda in culo il fronte nazionale,
la jeunesse emmerde le front national,la gioventù manda in culo il fronte nazionale,
la jeunesse emmerde le front national,la gioventù manda in culo il fronte nazionale,
la jeunesse emmerde le front national,la gioventù manda in culo il fronte nazionale,
la jeunesse emmerde le front national,la gioventù manda in culo il fronte nazionale,
la jeunesse emmerde le front national,la gioventù manda in culo il fronte nazionale,
la jeunesse emmerde le front national,la gioventù manda in culo il fronte nazionale,
la jeunesse emmerde le front national !!!!!!!!!!!la gioventù manda in culo il fronte nazionale !!!!!!!!
  
jeunesse francaise, jeunesse immigrée, so-li-da-ri-tegioventù francese, gioventù immigrata, so-li-da-rie-tà
  
la jeunesse emmerde le front national,la gioventù manda in culo il fronte nazionale,
la jeunesse emmerde le front national,la gioventù manda in culo il fronte nazionale,
la jeunesse emmerde le front national,la gioventù manda in culo il fronte nazionale,
la jeunesse emmerde le front national !!!!la gioventù manda in culo il fronte nazionale !!!!
NOTE ALLA TRADUZIONE

(*) Chiaro il riferimento al famoso film "Arancia Meccanica" di Stanley Kubrick.

(**) DST = Direction de la Surveillance du Territoire, i servizi segreti francesi. Leggere dé-es-té.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org