Language   

Беловежская пуща

Pesniary / Песняры
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di Mikhail Palstsianau
БЕЛОВЕЖСКАЯ ПУЩА

Заповедный напев, заповедная даль,
Свет хрустальной зари, свет, над миром встающий…
Мне понятна твоя вековая печаль,
Беловежская пуща, Беловежская пуща

Здесь забытый давно наш родительский кров…
И, услышав порой голос предков зовущий,
Серой птицей лесной из далёких веков
Я к тебе прилетаю, Беловежская пуща

(Многолетних дубов величавая стать,
Отрок-ландыш в тени, чей-то клад стерегущий…
Дети зубров твоих не хотят вымирать,
Беловежская пуща, Беловежская пуща)

Неприметной тропой пробираюсь к ручью,
Где трава высока, там, где заросли гуще
Как олени, с колен, пью святую твою
Родниковую правду, Беловежская пуща

У высоких берёз свое сердце согрев,
Унесу я с тобой, в утешенье живущим,
Твой заветный напев, чудотворный напев,
Беловежская пуща, Беловежская пуща
BELOVEZHSKAYA PUSHCHA

Treasured chant, treasured vast distance
Crystal light of the dawn, rising up over the world.
Your endless sadness is so clear for me,
Belovezhskaya pushcha, Belovezhskaya pushcha

There is a long forgotten home we are all came from.
And when voice of ancestors calls me sometimes
I'm like a grey forest bird is flying to you,
Belovezhskaya pushcha, Belovezhskaya pushcha

By barely visible trail I'm reaching the creek,
Where the grass is so high, where the undergrowth is so dense.
Like the deers from their knees, I drink thy holy spring truth, Belovezhskaya pushcha

At high birches, getting warmhearted,
I will take away to comfort those who stay
Your treasured chant, your miraculous melody,
Belovezhskaya pushcha, Belovezhskaya pushcha


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org