Language   

Clifford Glover

The Human Condition
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Lorenzo Masetti
CLIFFORD GLOVERCLIFFORD GLOVER
  
6:30 AM on that fateful dayLe 6:30 del mattino di quel giorno fatale
Two white men totin' guns,due uomini bianchi armati
One 's name was Shea,Uno dei due si chiamava Shea
Were cruising in their unmarked carerano di pattuglia in una macchina senza insegne
fightin' crime in their primefacendo del loro meglio per combattere il crimine
They got a line on their radioRicevettero un messaggio per radio
That if two big black men should showche se fossero passati due uomini neri ben piazzati
They could be suspects in a robbery.avrebbero potuto essere dei sospetti di rapina
  
Now Clifford Glover who was only ten years oldOra, Clifford Glover che aveva solo dieci anni
His stepfather Armsted and him, we 're tolde il suo patrigno Armsted, ci hanno detto
Were tryin' to get to work on time that daystavano cercando di arrivare al lavoro in tempo quel mattino
But on their way, they met SheaMa sulla loro strada, trovarono Shea
Who pulled his gun on themche puntandogli contro la pistola
He hollered "halt",gridò “altolà”
They turned and ranFuggirono via correndo
While Clifford died the neighborsMentre Clifford moriva, i vicini
Heard the other white man say:sentirono l'altro uomo bianco dire:
  
"Die nigger die.“Muori negro muori
If somebody wants to question whySe qualcuno vuole chiedersi il perché
We will tell them that you had a gun.risponderemo che avevi una pistola.
Too bad you were so youngPeccato che tu fossi così giovane
But after all it's just another lousyMa dopotutto si tratta soltanto di un altro sporco negro
Nigger dead."morto”
  
Now Clifford's father ran to find a cop.Ora il padre di Clifford corse a cercare un poliziotto
He didn't know his sonNon sapeva che suo figlio
had just been shot.era stato appena colpito.
He didn't know the man who shot at himNon sapeva che l'uomo che gli aveva sparato
Served the law, what he sawfosse un servitore della legge, quel che vide
Was a drawn gun nothing else in sight.fu una pistola puntata, nient'altro in vista
No badge or warning in their flight,né distintivo, né avvertimenti visibili
Just centuries of stories of black people being lynched.Solo secoli di storie di neri linciati.
  
In the neighborhoodNel quartiere
where Clifford died.dove Clifford era morto
People demanded that Shea be triedLa gente chiese che Shea fosse processato
They said for murder in the first degreeDissero per omicidio di primo grado
They could seeCapivano bene quel che c'era dietro
Through his plea of innocencealla sua dichiarazione di innocenza
But the jury came to his defensema la giuria venne in sua difesa
When he said "All black people look alike to me "quando dichiarò: “A me i neri sembrano tutti uguali”
  
Now there are some who thinkOra c'è gente che pensa
it justice done.che giustizia è stata fatta.
That it was Clifford's crimeChe sia stato un crimine da parte di Clifford
to turn and runquello di girarsi e correre
Shea testified the boy had turned in an attack.Shea testimoniò che il ragazzo si era girato per attaccarlo
Shea shot him in the backShea gli sparò alla schiena,
Which is a fact the court ignoredfatto che la corte ignorò,
Whose justice so few can affordDi chi è la giustizia che pochi si possono permettere
And Shea is free to kill againE Shea è libero di uccidere ancora
and serve the rich man's law.e di servire la legge dei ricchi.
  
Now if you hear a copOra se senti che un poliziotto
got shot today.è stato ucciso oggi
Don't be surprisednon sorprenderti
if his name is Shease si chiama Shea
'Cause when the people feelperché quando la gente decide
they've had enough,che non ne può più
Things get rough,le cose si mettono molto male
And it may be tough at first to understande all'inizio può essere difficile da capire
That to drive the devil from this landche per scacciare il diavolo da questa terra
There's gonna be a lot of usci saranno molti di noi
determined when we say:determinati quando diciamo:
  
Die devil. die!Muori, diavolo, muori!
If somebody wants to question why.Se qualcuno vuole chiedersi il perché
You can tell them that I had a gunPuoi rispondere che avevo una pistola
Your killin' days are donehai finito di ammazzare la gente
I ain't gonna be just another lousye stavolta non sarò un altro sporco
nigger deadnegro morto.
  
Every time I see a cop.Ogni volta che vedo un poliziotto
I think of Clifford Gover.penso a Clifford Gover
Every time I see a copOgni volta che vedo un poliziotto
I think of Thomas Shea.Penso a Thomas Shea.
Every time I see a copOgni volta che vedo un poliziotto
I have to think it over.mi ritrovo a pensare
Who you gonna shoot.A chi sparerai
Who you gonna shootA chi sparerai
Who you gonna shoot today?A chi sparerai oggi?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org