Lingua   

W domach z betonu

Martyna Jakubowicz
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione araba/ الترجمة العربية / Arabic translation / Traduction ...
NELLE CASE DI CALCESTRUZZOفي البيوت من الخرسانة
Mi son svegliata più presto del solito,
Mi sono alzata dal letto, c'era della musica alla radio,
Prima mi son tolta la maglia, poi ho ballato un po'
E per un momento mi sono sentita come le ragazze di una rivista erotica
قد استيقظت متأخّرا أكثر من العادة
خرجت من السرير وكانت هناك موسيقى في الإذاعة
خلعت القميص أوّلا ثمّ كنت أرقص قليلا
وللحظة كان يبدو لي أنّني مثل البنات من "الجدجد الصغير"
Nelle case di calcestruzzo
Non c'è amore libero,
Ci sono relazioni matrimoniali e atti osceni,
Casanova non è il benvenuto qua da noi
في البيوت من الخرسانة
لا يوجد حبّ حرّ
هناك علاقات زوجيّة وعمليّات الدعارة
لا يزورنا كازانوفا هنا
Quello della porta accanto che ha un gatto e una bici
È rimasto alla finestra immobile come una roccia,
Ho pensato:
"Questa è una sfilata per te,
Muoviti, non starò ferma impalata"
الّذي يسكن في البيت إزاء بيتي وله قطّ ودرّاجة
كان يقف عند نافذته دون حركة كأنّه حجر
فكّرت
هذه المتنوّعات المسرحيّة لك
يلّا تحرّك فلن أستمرّ هنا هكذا بانتظارك
Nelle case di calcestruzzo
Non c'è amore libero,
Ci sono relazioni matrimoniali e atti osceni,
Casanova non è il benvenuto qua da noi
في البيوت من الخرسانة
لا يوجد حبّ حرّ
هناك علاقات زوجيّة وعمليّات الدعارة
لا يزورنا كازانوفا هنا
Nel pomeriggio l'ho visto al negozio,
Mi ha guardato come se fossi qualche quadro,
Mi ha fatto un cenno con la testa, mi ha mostrato la finestra
E così stasera la trascorreremo assieme
بعد الظهر رأيته في الدكّان
كان ينظر إليّ بالإعجاب كأنّني صورة ما
قد أومأ إليّ برأسه مشيرا إلى النافذة
فسنقضي هذا المساء معا
Nelle case di calcestruzzo
Non c'è amore libero,
Ci sono relazioni matrimoniali e atti osceni,
Casanova non è il benvenuto qua da noi
في البيوت من الخرسانة
لا يوجد حبّ حرّ
هناك علاقات زوجيّة وعمليّات الدعارة
لا يزورنا كازانوفا هنا
https://lyricstranslate.com


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org