Lingua   

Ach, all wir armen Teufel

Walter Hammer
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö
ACH, ALL WIR ARMEN TEUFELVOI, KAIKKIA MEITÄ PIRUPARKOJA
  
Ach, all wir armen TeufelVoi, kaikkia meitä piruparkoja
Aus zwanzig Nationen,kahdenkymmenen kansan,
Die eng in Sachsenhausensjotka elämme Sachsenhausenin
Barackenlager wohnen.parakkeihin ahdettuina!
Weiss keiner für wie lange,Kukaan ei tiedä, kuinka kauan,
Begrenzt ist nicht die Zeit;sillä ajalla ei ole mittaa ei määrää.
Rings Streusand nur und Kiefern,Ympärillämme vain hiekkaa ja mäntyjä,
Die Heimat, ach, so weit!ja kotimaa, oi, niin kaukana!
Doch alles geht vorüber,Vaan kaikki päättyy aikanaan
Auch das geht mal vorbei,yön vallan päivä voittaa,
Und eines schönen Tagesja jos siihen asti jaksetaan,
Sind wir alle wieder frei!niin vapaus meille koittaa.
  
Wir tragen viele Lasten,Taakat niin monet me kannamme,
Der Tag wird Ewigkeit;päivä ikuisuudeksi muuttuu.
Wir tragen was auch kommen mag,Me kannamme, mitä eteen tulee,
Wir tragen unser Leid.kärsimyksemmekin me kannamme.
Wir müssen nichts als laufen,Päivät pääksytysten me juoksemme,
Marschiern und stille stehn;marssimme ja seisomme rivissä.
Doch tröstlich bleibts zu wissen:Mutta meitä lohduttaa tieto, että
Mal werden wir wieder gehn!jonain päivänä saamme vielä kävellä.
Denn alles geht vorüber,Sillä kaikki päättyy aikanaan
Auch das geht mal vorbei,yön vallan päivä voittaa,
Und eines schönen Tagesja jos siihen asti jaksetaan,
Sind wir alle wieder frei!niin vapaus meille koittaa.
  
Wenns schneit, ziehn graue SchwärmeKun sataa lunta, harmaat varisparvet
Von Krähn mit zum Appell;seuraavat nimenhuutoa.
Im Sommer kreisen Tauben rundKesällä pääskyt lentävät ympärillämme
Und Lerchen jubeln hell.ja leivot virittävät riemulaulujaan.
Die Winter gehn vorüber,Talvet kuluvat loppuun
Die Sommer ziehn ins Land,ja vaihtuvat kesiksi.
Bald reichen Fraun und Brüdern wirKohta saamme vaimoille ja veljille
Beim Wiedersehn die Hand.jälleen ojentaa kätemme.
Denn alles geht vorüber,Sillä kaikki päättyy aikanaan
Auch das geht mal vorbei,yön vallan päivä voittaa,
Und eines schönen Tagesja jos siihen asti jaksetaan,
Sind wir alle wieder frei!niin vapaus meille koittaa.
  
Ach, all wir armen TeufelVoi, kaikkia meitä piruparkoja
Aus zwanzig Nationen,kahdenkymmenen kansan,
Die kreuz und quer durchs Lager ziehnjotka kuljemme leirin laidasta laitaan
Auf Jagd nach den Portionen.ruuanmurua metsästäen,
Wir springen über Meilenstein‘,penemme kaikkemme likoon
Wie der Berber auf die Kippe;kuin tupakantumppia etsivä pummi,
Wir hopsen weiter wie noch jeloikkaamme kauemmas kuin koskaan
Dem Tode von der Schippe!välttääksemme kuoleman kouran.
Denn alles geht vorüber,Mutta kaikki päättyy aikanaan
Auch das geht mal vorbei,yön vallan päivä voittaa,
Und eines schönen Tagesja jos siihen asti jaksetaan,
Sind wir alle wieder frei!niin vapaus meille koittaa.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org