Language   

Newroz

Fermin Muguruza
Back to the song page with all the versions


Originalla versione spagnola proveniente da www.musikazblai.com
NEWROZNEWROZ
Zuentzat urte berria
Hemen udaberria
Martxoaren hogeitabat
Bada jai nagusia
Sua erabiltzen dugu
Omentzeko eguzkia
Beste sugarrek berriz
Erre dituzte herriak
Para vosotros el año nuevo
Aquí la primavera
El 21 de marzo
Es la fiesta mayor
Utilizamos el fuego
En ofrecimiento al sol
Otras llamas, sin embargo,
Han calcinado pueblos
Newroz
Halabja gogoan
Gernika Kurdua
Ez hil horren azkar
Newroz
Halabja en la memoria
El Gernika kurdo
No mueras tan rápido
Lurrak kixkaltzen du
Lama ez da itzalia
Ferekatzen zaitut eta
Orbainak agerian
Torturaren zaurimarrak
Oraindik irekiak
Goiztiriaren argiak
Piztuko du suargiak
La tierra abrasa
La llama no se apaga
Te acaricio y
Siento las cicatrices
Las heridas de la tortura
Todavía abiertas
La luz del amanecer
Prenderá la lumbre
Kurmanci, kurduera
Bizitzeko ikasia
alay dantzatzeko
Txirkandari atxikia
Hau duzu Kommagene
Denontzako tokia
Larunbateko amak
Landatua dute hazia
Kurmanci, la lengua kurda
Aprendida para vivir
Sujetándonos con
el dedo meñique
Para bailar el Halay
Esto es Kommagene
"Lugar para todos"
Las madres de los sábados
Han sembrado la semilla
Newroz
Newrozen sutea
Sarraskia bihurtua
Ez hil horren azkar
Newroz
La hoguera de la fiesta
De Año Nuevo
Convertida en masacre
No mueras tan rápido
Zuentzat urte berria
Hemen udaberria
Sua erabiltzen dugu
Omentzeko eguzkia
Ferekatzen zaitut eta
Lama ez da itzalia
Hau dugu Kommagene
Denontzako tokia
Para vosotros el Año Nuevo
Aquí la primavera
Utilizamos el fuego
En ofrecimiento al sol
Te acaricio y
La llama no se apaga
Esto es Kommagene
"Lugar para todos"


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org