Language   

Πλανήτης Γη

Kostas Hatzis / Κώστας Χατζής
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish Translation / Traduction finnoise...
PLANET EARTHPLANEETTA MAA
  
Some years ago, on a big trip in remote lands,Vuosia sitten matkallani kaukaisiin maihin
On a desert shore somewhere in Africaautiomaan rannalla jossain päin Afrikkaa
I met a traveler coming from another planettapasin toiselta planeetalta tulleen matkalaisen,
Who had get lost in space.joka oli eksynyt avaruuteen.
  
He asked me what's the name of this planetHän kysyi minulta, mikä on tämän planeetan nimi,
He found by chance, as luck would have it.jonka hän oli löytänyt sattumalta, kuin onnen kaupalla.
I told him this is the third planet from the SunSanoin, että tämä on kolmas planeetta Auringosta
And we call it “Earth”.ja nimeltään Maa.
  
He looked at me with really doubtful glances,Hän katsoi minua kasvot täynnä epäuskoa
And told me he thought this planet had disappeared,ja kertoi, että oli luullut tämän planeetan kadonneen,
And told me their distant observatoriesettä hänen maansa kaukaiset observatoriot
Had once reported a terrible disaster.olivat raportoineet hirvittävästä onnettomuudesta.
  
Then I told him about Hiroshima and Nagasaki,Kerroin hänelle Hiroshimasta ja Nagasakista,
I felt dismayed and burst into tears like a child.kauhistuneena ja kyynelsilmin kuin pieni lapsi.
I told him, Sir, men have been fighting 5,000 years,Sanoin, että ihminen on sotinut 5000 vuotta,
But the Earth is still alive, still alive.mutta Maa on vielä elossa, vieläkin elossa.
  
Then he told me about his big planet,Sitten hän kertoi suuresta planeetastaan,
He told me it was ruled by twelve Wise Men.kahdestatoista viisaasta miehestä, jotka hallitsivat sitä.
Then he asked me about our governmentsJa hän kysyi, kuinka Maata hallitaan,
And how many wise men rule the Earth.montako viisasta miestä on sen johdossa.
  
I told him, Well, Sir, it's quite different here,»Meillä asiat ovat aivan toisin«, kerroin.
Not every place here is ruled by wise men.»Hallitsijat eivät täällä ole aina viisaita miehiä,
Quite often, our rulers are true rogues,vaan he ovat usein suoranaisia roistoja,
It's not uncommon they are crazy, too.ja jotkut heistä ovat myös hulluja.«
  
Then I told him about Nero and Hitler,Sitten kerroin hänelle Nerosta ja Hitleristä,
About concentration camps and Nazis,keskitysleireistä ja natseista,
I told him how the SS slaughtered peoplejotka teurastivat ihmisiä
By millions, like sheep, Sir.miljoonittain kuin lampaita.
But the Earth is still alive, still alive.Mutta Maa on vielä elossa, vieläkin elossa.
  
He cast a look around at the sea and at the forests,Ja hän katsoi merta ja katsoi metsiä
And told me: “It's the greatest planet I have ever seen”.ja sanoi: »Tämä on suurenmoisin planeetta, jonka olen nähnyt.«
He asked me permission to cut a twig from a treeHän pyysi minulta luvan katkaista puusta oksan
And to take a stone, too, as a keepsake of the Earth.ja poimia maasta kiven muistoksi planeetasta nimeltä Maa.
  
I took the stone from his handsOtin kiven hänen kädestään
And kissed it with love,ja suutelin sitä hellästi.
He was amazed, and asked me why.Hämmästyneenä hän kysyi miksi.
  
I told him: Sir, there's no single stone on this planetJa minä sanoin: »Ei ole tällä planeetalla ainuttakaan kiveä,
That is not drenched with human blood.joka ei olisi ihmisen veren kostuttama.«
I told him: Sir, you don't know how much blood's been shed here,Sanoin: »Ette tiedä sen veren määrää, joka täällä on vuotanut,
But the Earth is still alive, still alive.mutta Maa on elossa, vieläkin elossa.«


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org