Liberté
Paul ÉluardVersione catalana di Ramon Muntaner, nel disco intitolato “Cròniques” del ... | |
IO TI CHIAMO Per l'uccello in gabbia. Per il pesce nell'acquario. Per il mio amico, che è imprigionato perché ha detto quello che pensa. Per i fiori strappati. Per l'erba calpestata. Per gli alberi potati. Per i corpi torturati io ti chiamo, Libertà. Per i denti digrignati. Per la rabbia contenuta. Per il nodo alla gola. Per le bocche che non cantano. Per il bacio clandestino. Per il verso censurato. Per il giovane esiliato. Per i nomi proibiti io ti chiamo, Libertà. Ti chiamo in nome di tutti per il tuo nome vero. Ti chiamo e quando fa buio, quando nessuno mi vede, scrivo il tuo nome sulle pareti della mia città. Scrivo il tuo nome sulle pareti della mia città. Il tuo nome vero, il tuo nome e altri nomi che non nomino per timore. Per l'idea perseguita. Per i colpi ricevuti. Per colui che non resiste. Per coloro che si nascondono. Per la paura che hanno di te. Per i tuoi passi che vegliano. Per il modo in cui ti attaccano. Per i figli che ti ammazzano io ti chiamo, Libertà. Per la terra invasa. Per i popoli conquistati. Per la gente sottomessa. Per gli uomini sfruttati. Per i morti al rogo. Per il giusto giustiziato, Per l'eroe assassinato. Per gli incendi spenti io ti chiamo, Libertà. Ti chiamo in nome di tutti per il tuo nome vero. Ti chiamo e quando fa buio, quando nessuno mi vede, scrivo il tuo nome sulle pareti della mia città. Scrivo il tuo nome sulle pareti della mia città. Il tuo nome vero, il tuo nome e altri nomi che non nomino per timore. | ESCRIC EL NOM En els meus quaderns escolars, en el pupitre i en els arbres, damunt la arena i la neu escric el nom. Les pàgines que he llegit, totes les pàgines blanques -fang o pedra, cendra o paper- escric el nom. En les estampes daurades, damunt les armes dels guerrers, damunt la corona dels reis escric el nom. Damunt la jungla i el desert, damunt els nius i la ginesta, damunt l'eco de la infantessa escric el nom. En els prodigis de les nits, damunt el pa tendre dels dies, en el temps dels enamorats escric el nom. Tots els meus draps de cel blau sobre els estanys -sol rovellat-; damunt la llac lluna vivent escric el nom. En els camps el horitzó damunt les ales dels ocells, sobre el molí de les ombres; escric el nom. En cada alè de l'aurora, damunt la mar, sobre els vaixells, sobre la muntanya embogida, escric el nom. Damunt la bolsa de la boira en la suor de la tempesta, en la pluja tofuda i fada, escric el nom. Sobre els corridors desvetllats sobre les vies desplegades a les places mig desbordants escric el nom En la llamp hi ha que s'ha encès, en la llamp hi ha que s'apaga, en els recercs familiars, escric el nom. En la fruita partida en dúas sobre el mirall damunt la cambra sobre el meu llit conquilla buida escric el nom Sobre el meu gos golós i dolç sevas orelles celabretes, en la seva pota mal apta, escric el nom. Sobre el trampolí de la porta, sobre els objectes casolans, en la ona del foc beneit, escric el nom. Tota carn que esta promesa, en el front dels meus amics, damunt cada ma que m'allarguen escric el nom Sobre els meus refugis desfets Sobre els meus farells enfonsats Sobre els murs del meu enemic Escric el nom En l'absència sens desig Damunt la nua solitud Sobre els sons de la mort escric el nom Sobre la salut recobrada En el risc desaparegut En l'espera sens records escric el nom Sobre la pau, sobre la pat Sobre la clamor dels vençuts Damunt banderes ultratjades escric el nom I pel poder d'una paraula recomenço la meva vida jo vaig nàixer per conèixer't per dir el teu nom Llibertat! |