རྒྱལ་གླུ། [༄༄། བོད་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་རྒྱལ་གླུ།] [Gyallu; Rgyal·glu]
Trijiang RinpocheVersione inglese | |
Si Zhi Phen De Dö Gu Jungwae Ter Thubten Samphel Norbue Onang Bar. Tendroe Nordzin Gyache Kyongwae Gön, Trinley Kyi Rol Tsö Gye, Dorje Khamsu Ten Pey, Chogkün Jham Tse Kyong, Namkö Gawa Gyaden, ü-Phang Gung la Regh Phutsong Dezhii Nga-Thang Gye Bhod Jong Chul Kha, Sum Gyi Khyön La Dekyi Dzogden Sarpe Khyap. Chösi Kyi Pel Yon Dhar Thubten Chog Chur Gyepe Dzamling Yangpae Kyegu Zhidae Pel La Jör. Bhöd Jong Tendrö Getzen Nyi-ö-Kyi Trashi O-Nang Bumdutrowae Zi, Nag Chog Munpae Yul Ley, Gyal Gyur Chig. | GYALLU The source of temporal and spiritual wealth of joy and boundless benefits The Wish-fulfilling Jewel of the Buddha's Teaching, blazes forth radiant light The all-protecting Patron of the Doctrine and of all sentient beings By his actions stretches forth his influence like an ocean By his eternal Vajra-nature His compassion and loving care extend to beings everywhere May the celestially appointed Government of Gawa Gyaden achieve the heights of glory And increase its fourfold influence and prosperity May a golden age of joy and happiness spread once more through these regions of Tibet And may its temporal and spiritual splendour shine again May the Buddha's Teaching spread in all the ten directions and lead all beings in the universe to glorious peace May the spiritual Sun of the Tibetan faith and People Emitting countless rays of auspicious light Victoriously dispel the strife of darkness. |