A Margalida
Joan IsaacVersione bilingue catalano / basco con la collaborazione di Gorka... | |
A MARGALIDA Sei partita e non so quale nuvola avrà accompagnato i tuoi passi Sei andata così lasciando di te soltanto il sorriso Dove sei Margalida? Se il mio canto ti arriva è un bacio per te e grida il nome del tuo amore bandiera nera al cuor Forse tu non lo sai ma il sangue di lui c'è dentro alle vene leggendo il suo nome su ogni parete che piange la storia Dove sei Margalida? Se il mio canto ti arriva è un bacio per te e grida il nome del tuo uomo bandiera nera al cuor E con questa canzone rinasca il suo grido per strade e per boschi e continui il suo nome a esser l'ombra fedele di ogni tua ora Dove sei Margalida? Se il mio canto ti arriva è un bacio per te e grida il nome del tuo amore bandiera nera al cuor | A MARGALIDA Vas marxar no sé on. Ni els cims ni les aus no et saben les passes. Vas volar sens dir res deixant-nos només el cant del teu riure. No sé on ets, Margalida, però el cant, si t'arriba, pren-lo com un bes. Crida el nom del teu amant, bandera negra al cor. Ta gure zainetan bere gorzupa maiz zaigu ernaltzen, beraz mintzo diren negar deragiten ixtoriak entzunez. Kantu hau, Margalida, zuregana doa, musu bat lez Esan maitearen izena, jaso ikurrín beltza. Bere oihua berriz nonnahi jaio bedi kantu onen bidez Hura izan dedin gure itxaropen eta ametskide. No sé on ets, Margalida, però el cant, si t'arriba, pren-lo com un bes. Crida el nom del teu amant, bandera negra al cor. Esan maitearen izena, jaso ikurrín beltza. |