Language   

Kälbermarsch

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Milva trad. Gino Negri
KÄLBERMARSCH

Hinter der Trommel her
Trotten die Kälber
Das Fell für die Trommel
Liefern sie selber.

Sie tragen ein Kreuz voran
Auf blutroten Flaggen
Das hat für den armen Mann
Einen großen Haken.

Der Metzger ruft. Die Augen fest geschlossen
Das Kalb marschiert mit ruhig festem Tritt.
Die Kälber, deren Blut im Schlachthof schon geflossen
Sie ziehn im Geist in seinen Reihen mit.

Sie tragen ein Kreuz voran
Auf blutroten Flaggen
Das hat für den armen Mann
Einen großen Haken.

Sie heben die Hände hoch,
Sie zeigen sie her
Sie sind schon blutbefleckt
Und sind noch leer.

Sie tragen ein Kreuz voran
Auf blutroten Flaggen
Das hat für den armen Mann
Einen großen Haken.
HORST WESSEL LIED

Avanti marsch,
A ranghi ben serrati,
Le SS avanzano nel Sol,
I camerati, che la morte
Ha già baciato,
Son sempre qui
E marciano con noi.
I camerati che la morte ha già baciato,
Son sempre qui e marciano con noi.

Avanti su, vi guida un macellaio,
E dietro a lui a passo militar,
Vitello ariano impaurito dal beccaio,
Tu vai così, a farti macellar.
Vitello ariano impaurito dal beccaio tu vai così,
A farti macellar.

Avanti marsch, a ranghi ben serrati,
Le SS avanzano nel
Sol, vitello ariano impaurito dal beccaio,
Tu vai così, a farti macellar.
Vitello ariano impaurito dal beccaio tu vai così,
A farti macellar.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org