Mediterráneo
Joan Manuel SerratOriginal | Versione ebraica / Hebrew version / Version hébraïque / Hepreankielinen v... |
MEDITERRÁNEO Quizá porque mi niñez Sigue jugando en tu playa, Y escondido tras las cañas Duerme mi primer amor, Llevo tu luz y tu olor Por dondequiera que vaya, Y amontonado en tu arena Guardo [1] amor, juegos y penas. Yo, que en la piel tengo el sabor Amargo del llanto eterno, Que han vertido en ti cien pueblos De Algeciras a Estambul, Para que pintes de azul Sus largas noches de invierno. A fuerza de desventuras, Tu alma es profunda y oscura. A tus atardeceres rojos Se acostumbraron mis ojos Como el recodo al camino, Soy cantor, soy embustero, Me gusta el juego y el vino, Tengo alma de marinero. ¿Qué le voy a hacer, si yo nací en el Mediterráneo nací en el Mediterráneo? Y te acercas, y te vas Después de besar mi aldea. Jugando con la marea Te vas, pensando en volver. Eres como una mujer Perfumadita de brea Que se añora y que se quiere Que se conoce y se teme. Ay, si un día para mi mal Viene a buscarme la parca. Empujad al mar mi barca Con un levante otoñal Y dejad que el temporal Desguace sus alas blancas. Y a mí enterradme sin duelo Entre la playa y el cielo. En la ladera de un monte, Más alto que el horizonte. Quiero tener buena vista. Mi cuerpo será camino, Le daré verde a los pinos Y amarillo a la genista, Cerca del mar, porque yo Nací en el Mediterráneo Nací en el Mediterráneo Nací en el Mediterráneo. | הים התיכון אולי כי ילדותי עוד משחקת בחופיך ומאחורי קניך אהבתי הראשונה שוכבת שם ישנה, אסופה בחולותיך אני אקח איתי את הריחות שלך לכל מקום שאליו אלך אני שבעורי שמור טעם המלח הדומע ששפכו בך כבר מאה עמים מגיברלטר לאיסטנבול בלילות של המבול כשאיש אינו שומע ועכשיו מרב עצב ודמעות נשמתך כהה ועמוקה מאד ועיניי כבר רגילות אל שקיעותיך הסגולות כמו השפה אל הדרך אני זמרת שקרנית, מהמרת, שתיינית יש לי נפש של צוענייה כנראה מזה כבר לא אוכל לברוח, הים התיכון אני נולדתי בו אם יום אחד אל שערי אלת המוות תבוא לפתע דחפו לים את הסירה שלי לסערה ותנו לרוח הרע לפרק את כנפיה בלי לבכות תטמנו אותי בחול, שם בין השמים אל החוף במורד ההר מעל האופק ככה שיהיה לי נוף שאוכל לראות את כולו גופי לא יהיה אלא דרך, צבע לעצי הארז ולצמחי הרותם וככה אשאר תמיד תמיד קרוב לים התיכון שנולדתי בו, הים התיכון אני נולדתי בו |
[1] Var. Tengo |