Language   

Mediterráneo

Joan Manuel Serrat
Back to the song page with all the versions


English version / Versione inglese / Version anglaise / Englanninkielinen...
MediterraniMediterráneo
Pot esser la meva infància
Joguinejant per la platja,
I amagat en les canyes
Dorm el meu primer amor,
Duc aquell llum i el colora
Qualsevol lloc que vaja.
I acaramull l'arena
On guard amor, jocs i penes
Ever since I was a child,
I bathed in your crystal waters
Built castles in your sands
Ever since my first romance,
I took every chance
To visit your secret quarters
Where hidden along the shore
I left my sorrows and so much more
Jo, que a la pell tinc aquell gust
Amargant dels plors eterns
Que han deixat en tu cent pobles
D'Algesíres a Istanbul
Perquè hi pintis de blau
Les llargues nits dels hiverns,
I a força de desventures,
L'ànima és fonda i obscura
On my skin there's still a trace of salt
And eternal teardrops
Like a never-ending pool
All the way to Istanbul
Where emperors make their rules
And poor people still tend their crops
With all these stories to tell
The sea is the deepest well
A les hores baixes roges
S'acostumaren mos ulls
Com el revolt al camí.
Sóc cantant, sóc mentider,
M'agrada el joc i el vi,
Tinc l'ànima marinera.
Què li podem fer si jo
Vaig néixer en el Mediterrani
vaig néixer en el Mediterrani....
Mediterranean lights
Such a beautiful sight
A thousand colours, no veil heard
To her I'll sing my lines
Drink a glass of red wine
And lead the life of a sailor
Then return where I belong
Nací en el Mediterráneo
Nací en el Mediterráneo
Nací en el Mediterráneo
I t'atanses i te'n vas
Després de besar ma costa,
Jugant amb les ones blanques
Te'n vas pensant a tornar,
Ets talment una dona
Amb perfums de mar embreada,
Que s'enyora i que s'estima,
Que se coneix i que es tem.
Like the waves you come and go
And cover the land with kisses
Then follow the beaten track
And never think of coming back
The constancy that you lack
Is what every woman misses
Who loves and fears her youth
Who knows and values and wants the truth
Ai, si un dia pel meu mal
Ve a cercar-me la parca,
Espitjau al mar ma barca
Amb un llevant tardorenc,
Deixau que el temporal
Desfaci ses ales blanques,
I a mi enterrau-me sens dol
Entre la platja i el cel
From now till the day I die
I'll treasure the final hours
Faithful to what I wrote
I'll disembark my boat
Watch it stay afloat
Adorn it with fragrant flowers
I'll be buried in the sand
Between water and land
Allà a la falda d'un puig
Nés alt que el bell horitzó.
Vull tenir una bona vista,
Mon cos serà el camí
Donaré verd als pins
I aquell groc a la ginesta.
Ran de la mar perquè jo
Vaig néixer en el Mediterrani
Vaig néixer en el Mediterrani
Vaig néixer en el Mediterrani
Atop of the highest mountain
My tears flow like a fountain
Melt away in the distance
My body will be enshrined
In the thick forest
The finest proof of my existence
I return where I belong
Nací en el Mediterráneo
Nací en el Mediterráneo
Nací en el Mediterráneo


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org