Language   

Mediterráneo

Joan Manuel Serrat
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana 3 / Italian version 3 / Version italienne 3...
MEDITERRÁNEOSono del Mediterraneo
  
Quizá porque mi niñezSarà perché la mia infanzia
Sigue jugando en tu playa,Rivive sulla tua spiaggia
Y escondido tras las cañasSotto un gabbiano che viaggia
Duerme mi primer amor,Riposa il mio primo amore
Llevo tu luz y tu olorChe porta ovunque il tuo odore
Por dondequiera que vaya,E la tua luce selvaggia
Y amontonado en tu arenaE sdraiato sulla sabbia
Guardo [1] amor, juegos y penas.Rivedo amor, giochi e rabbia
  
Yo, que en la piel tengo el saborIo, che porto dentro il sapore
Amargo del llanto eterno,Amaro del pianto eterno
Que han vertido en ti cien pueblosChe ogni popolo ogni guerra
De Algeciras a Estambul,Da Istanbul a Gibilterra
Para que pintes de azulChe han reso ancora più azzurra
Sus largas noches de invierno.Ogni tua notte di inverno
A fuerza de desventuras,Per ogni tua sventura
Tu alma es profunda y oscura.Hai l'anima fonda e scura
  
A tus atardeceres rojosAd ogni tuo tramonto
Se acostumbraron mis ojosIl mio sguardo è sempre pronto
Como el recodo al camino,Come una curva il cammino
Soy cantor, soy embustero,Son cantore, pifferaio
Me gusta el juego y el vino,Amo il gioco ed amo il vino
Tengo alma de marinero.Ho il cuore di un marinaio
¿Qué le voy a hacer, si yoChe posso farci se io
nací en el MediterráneoSono del Mediterraneo
nací en el Mediterráneo?Sono del Mediterraneo?
  
Y te acercas, y te vasTi avvicini e te ne vai
Después de besar mi aldea.E la riva è una trincea
Jugando con la mareaGiocando con la marea
Te vas, pensando en volver.Vai ma sai che tornerai
Eres como una mujerSei come una donna che
Perfumadita de breaSi fa aspettare in apnea
Que se añora y que se quiereTra il rimpianto e l'amore
Que se conoce y se teme.E tra l'assenza e il timore
  
Ay, si un día para mi malEh... Se un brutto giorno mi tende
Viene a buscarme la parca.Un'imboscata la parca
Empujad al mar mi barcaSpingete in mar la mia barca
Con un levante otoñalCon un levante autunnale
Y dejad que el temporalE fate che il temporale
Desguace sus alas blancas.Fasci quell'ala bianca
Y a mí enterradme sin dueloE interratemi in collina
Entre la playa y el cielo.Sotto una brezza marina
  
En la ladera de un monte,Sopra il crinale di un monte
Más alto que el horizonte.Più alto dell'orizzonte
Quiero tener buena vista.Ci sarà la mia finestra
Mi cuerpo será camino,Sarà il mio corpo cammino
Le daré verde a los pinosDarò verde ad ogni pino
Y amarillo a la genista,Darò giallo alla ginestra
Cerca del mar, porque yoVicino al mare perché
Nací en el MediterráneoSono del Mediterraneo
Nací en el MediterráneoSono del Mediterraneo
Nací en el Mediterráneo.Sono del Mediterraneo
[1] Var. Tengo


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org