Lingua   

Mediterráneo

Joan Manuel Serrat
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – MÉDITERRANÉE – Marco Valdo M.I. – 2012
MEDITERRÁNEOMÉDITERRANÉE
  
Quizá porque mi niñezPeut-être car mon enfance
Sigue jugando en tu playa,Continue à jouer sur ta plage,
Y escondido tras las cañasEt caché dans les cannaies
Duerme mi primer amor,Dort mon premier amour,
Llevo tu luz y tu olorJ'emporte ta lumière et ton odeur
Por dondequiera que vaya,Partout où je vais.
Y amontonado en tu arenaEt à l'abri sous ton sable,
Guardo [1] amor, juegos y penas.Je garde amour, jeux et peines.
  
Yo, que en la piel tengo el saborMoi, qui sur ma peau retient le goût
Amargo del llanto eterno,Amer de ce pleur éternel,
Que han vertido en ti cien pueblosQue cent peuples ont versé en toi,
De Algeciras a Estambul,D'Algésiras à Stamboul,
Para que pintes de azulPour peindre d'azur
Sus largas noches de invierno.Leurs longues nuits de l'hiver.
A fuerza de desventuras,À force de mésaventures,
Tu alma es profunda y oscura.Ton âme est profonde et obscure,
  
A tus atardeceres rojosÀ tes crépuscules rouges
Se acostumbraron mis ojosMes yeux se sont accoutumés
Como el recodo al camino,Comme le chemin au détour...
Soy cantor, soy embustero,Je suis chanteur, je suis menteur,
Me gusta el juego y el vino,J'aime le jeu et le vin
Tengo alma de marinero.J'ai une âme de marin...
¿Qué le voy a hacer, si yoQue voulez-vous que j'y fasse si je suis né
nací en el MediterráneoSur une rive de Méditerranée ?
nací en el Mediterráneo?Sur une rive de Méditerranée ?
  
Y te acercas, y te vasTu vas et tu viens
Después de besar mi aldea.Embrasser mon village
Jugando con la mareaEn jouant à la marée
Te vas, pensando en volver.Tu pars, en pensant revenir.
Eres como una mujerTu es comme une femme
Perfumadita de breaParfumée de brai
Que se añora y que se quiereQui se lamente et qui se tourmente
Que se conoce y se teme.Qui se connaît et qui se craint
  
Ay, si un día para mi malAh ! Si un jour pour mon malheur
Viene a buscarme la parca.Vient me chercher la Parque
Empujad al mar mi barcaMettez à la mer ma barque
Con un levante otoñalAu levant automnal
Y dejad que el temporalEt attendez que la tempête
Desguace sus alas blancas.Déchire ses ailes blanches.
Y a mí enterradme sin dueloEt enterrez-moi sans deuil
Entre la playa y el cielo.Entre la plage et le ciel...
  
En la ladera de un monte,Sur le flanc d'un mont,
Más alto que el horizonte.Plus haut que l'horizon.
Quiero tener buena vista.Je veux avoir une belle vue.
Mi cuerpo será camino,Mon corps sera chemin,
Le daré verde a los pinosJe donnerai le vert aux pins
Y amarillo a la genista,Et le jaune aux genêts...
Cerca del mar, porque yoAu bord de la mer, car moi, je suis né
Nací en el MediterráneoSur une rive de Méditerranée
Nací en el MediterráneoSur une rive de Méditerranée
Nací en el Mediterráneo.Sur une rive de Méditerranée.
[1] Var. Tengo


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org