Burn the Witch
Radiohead
Loading...
Original | Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
BURN THE WITCH | BRUCIA LA STREGA |
| |
Stay in the shadows | Resta nell'ombra |
Cheer at the gallows | Applaudi alla forca |
This is a round up | Assieme agli altri |
| |
This is a low flying panic attack | È un attacco di panico a bassa quota |
Sing a song on the jukebox that goes | Canta una canzone col jukebox che va |
| |
Burn the witch | Brucia la strega |
Burn the witch | Brucia la strega |
We know where you live | Noi sappiamo dove vivi |
| |
Red crosses on wooden doors | Croci rosse su porte di legno |
And if you float you burn | E se galleggi vai al rogo |
Loose talk around tables | Voci sottobanco attorno ai tavoli |
Abandon all reason | Lascia stare ogni ragione |
Avoid all eye contact | Evita ogni contatto visivo |
Do not react | Non reagire |
Shoot the messengers | Spara ai messaggeri |
| |
This is a low flying panic attack | È un attacco di panico a bassa quota |
Sing the song of sixpence that goes | Canta la filastrocca che va |
| |
Burn the witch | Brucia la strega |
Burn the witch | Brucia la strega |
We know where you live | Noi sappiamo dove vivi |
We know where you live | Noi sappiamo dove vivi |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.