Language   

Красная Армия всех сильней (Белая Армия, Чёрный Барон)

Paveł Grigoŕevič Gorinštejn / Павел Григорьевич Горинштейн
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
КРАСНАЯ АРМИЯ ВСЕХ СИЛЬНЕЙ (БЕЛАЯ АРМИЯ, ЧЁРНЫЙ БАРОН)L'ARMATA ROSSA È LA PIÙ FORTE [1]
[L'ARMATA BIANCA E IL BARONE NERO]
Белая армия, чëрный барон
Снова готовят нам царский трон.
Но от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней.
L'Armata Bianca e il Barone Nero
Ci stan ripreparando il trono dello Zar
Ma dalla Taigà ai Mari Britannici
L'Armata Rossa è la più forte.
Так пусть же Красная
Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой,
И все должны мы
Неудержимо
Идти в последний смертный бой! [1]
Che l'Armata Rossa [2]
Impugni con maestria
La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo,
E noi dobbiamo tutti
Senza risparmiarci
Andare a un'ultima lotta mortale![3]
Так пусть же Красная
Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой,
И все должны мы
Неудержимо
Идти в последний смертный бой!
Che l'Armata Rossa
Impugni con maestria
La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo,
E noi dobbiamo tutti
Senza risparmiarci
Andare a un'ultima lotta mortale!
Красная Армия, марш вперëд!
Реввоенсовет нас в бой зовëт.
Ведь от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней.
Armata Rossa, marcia e avanza!
Il Consiglio Militare Rivoluzionario ci chiama alla battaglia.
Perché dalla Taigà ai Mari Britannici
L'Armata Rossa è la più forte.
Так пусть же Красная
Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой,
И все должны мы
Неудержимо
Идти в последний смертный бой!
Che l'Armata Rossa
Impugni con maestria
La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo,
E noi dobbiamo tutti
Senza risparmiarci
Andare a un'ultima lotta mortale!
Так пусть же Красная
Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой,
И все должны мы
Неудержимо
Идти в последний смертный бой!
Che l'Armata Rossa
Impugni con maestria
La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo,
E noi dobbiamo tutti
Senza risparmiarci
Andare a un'ultima lotta mortale!
Мы раздуваем пожар мировой,
Церкви и тюрьмы сравняем с землей.
Ведь от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней.
Ravviviamo le fiamme di un fuoco mondiale,
Raderemo chiese e prigioni al suolo.
Perché dalla Taigà ai Mari Britannici
L'Armata Rossa è la più forte!
Так пусть же Красная
Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой,
И все должны мы
Неудержимо
Идти в последний смертный бой!
Che l'Armata Rossa
Impugni con maestria
La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo,
E noi dobbiamo tutti
Senza risparmiarci
Andare a un'ultima lotta mortale!
Так пусть же Красная
Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой,
И все должны мы
Неудержимо
Идти в последний смертный бой!
Che l'Armata Rossa
Impugni con maestria
La sua baionetta con mano avvezza allo sforzo,
E noi dobbiamo tutti
Senza risparmiarci
Andare a un'ultima lotta mortale!
И все должны мы
Неудержимо
Идти в последний смертный бой!
E noi dobbiamo tutti
Senza risparmiarci
Andare a un'ultima lotta mortale!
[1] Изначальный припев песни был таким:

«Так пусть же Красная
Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой,
С отрядом флотских
Товарищ Троцкий
Нас поведёт на смертный бой!»


В конце 1920-х годов в связи с опалой Льва Троцкого и высылкой его за границу, припев был отредактирован.
[1] Lett. "è la più forte di tutte".

[2] Nel testo originale semplicemente "La Rossa".

[3] Il ritornello originale era il seguente:

”Che l'Armata Rossa
impugni con maestria
la sua baionetta con mano avvezza allo sforzo,
coi reparti della marina
il compagno Trockij
ci guida alla lotta mortale!”


Alla fine degli anni '20, quando Lev Trockij cadde in disgrazia e dovette andare in esilio, il ritornello fu modificato.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org