Langue   

Το σφαγείο

Mikis Theodorakis / Mίκης Θεοδωράκης
Page de la chanson avec toutes les versions


OriginaleTrasposizione in italiano di Leoncarlo Settimelli e Curci
ΤΟ ΣΦΑΓΕΊΟ

Το μεσημέρι χτυπάνε στο γραφείο
μετρώ τους χτύπους τον πόνο μετρώ
είμαι θρεφτάρι μ' έχουν κλείσει στο σφαγείο
σήμερα εσύ αύριο εγώ

Χτυπούν το βράδυ στην ταράτσα τον Ανδρέα
μετρώ τους χτύπους το αίμα μετρώ
πίσω απ' τον τοίχο πάλι θα 'μαστε παρέα
τακ τακ εσύ τακ τακ εγώ

Που πάει να πει
σ' αυτή τη γλώσσα τη βουβή
βαστάω γερά, κρατάω καλά

Μες στις καρδιές μας αρχινάει το πανηγύρι
τακ τακ εσύ τακ τακ εγώ
τακ τακ εσύ τακ τακ εγώ

Μύρισε το σφαγείο μας θυμάρι
και το κελί μας κόκκινο ουρανό
Μύρισε το σφαγείο μας θυμάρι
και το κελί μας κόκκινο ουρανό

Χτυπούν το βράδυ στην ταράτσα τον Ανδρέα
μετρώ τους χτύπους το αίμα μετρώ
πίσω απ' τον τοίχο πάλι θα 'μαστε παρέα
τακ τακ εσύ τακ τακ εγώ

Που πάει να πει
σ' αυτή τη γλώσσα τη βουβή
βαστάω γερά, κρατάω καλά

Μύρισε το σφαγείο μας θυμάρι
και το κελί μας κόκκινο ουρανό
Μύρισε το σφαγείο μας θυμάρι
και το κελί μας κόκκινο ουρανό
ANDREA

Sulla terrazza stanno torturando Andrea
chi può giurare che lo rivedrò
Come le bestie siamo dentro un mattatoio
colpo su colpo il sangue conterò

Scende la notte e stanno riportando Andrea
quest’oggi a te domani tocca a me
di là del muro siamo un’altra volta insieme
ta-ta sei qui ta-ta son qua
E per noi vuol dire io resisterò
ta-ta per te ta-ta per me

Nei nostri cuori è cominciata una gran festa
ta-ta per te ta-ta per me
ta-ta ta-ta "non parlerò"

Il mattatoio adesso è una montagna
ed il nemico lo aspettiamo noi
il cielo è rosso e accende una speranza
e come Andrea nessuno parlerà
e come Andrea nessuno parlerà


Page de la chanson avec toutes les versions

Page principale CCG


hosted by inventati.org