Original | Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
¡VAMOS A MATAR, COMPAÑEROS! | ANDIAMO A AMMAZZARE, COMPAGNI! |
| |
Levantando en aire los sombreros, | Sventolando in aria i sombreros, |
¡Vamos a matar, vamos a matar, compañeros! | andiamo a ammazzare, a ammazzare, compagni! |
Pintaremos de rojo sol y cielo, | Dipingeremo di rosso il sole e il cielo, |
¡Vamos a matar, vamos a matar, compañeros! | andiamo a ammazzare, a ammazzare, compagni! |
| |
Hay que ganar muriendo, pistolero, | C'è da guadagnar morendo, pistolero, |
¡Vamos a matar, vamos a matar, compañeros! | andiamo a ammazzare, a ammazzare, compagni! |
Hay que morir venciendo, guerrillero, | E c'è da morir vincendo, guerrigliero, |
¡Vamos a matar, vamos a matar, compañeros! | andiamo a ammazzare, a ammazzare, compagni! |
| |
Luchando con el hambre, sin dinero | Lottando con la fame, senza denaro, |
¡Vamos a matar, vamos a matar, compañeros! | andiamo a ammazzare, a ammazzare, compagni! |
Desafiante, rebelde, el bandolero, | Spavaldo e ribelle il bandolero, |
¡Vamos a matar, vamos a matar, compañeros! | andiamo a ammazzare, a ammazzare, compagni! |
| |
Hermanos somos, reyes y obreros, | Siamo tutti fratelli, re e operai, |
¡Vamos a matar, vamos a matar, compañeros! | andiamo a ammazzare, a ammazzare, compagni! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.