Εργατική συμφωνία
Dimos Moutsis / Δήμος ΜούτσηςOriginal | Traduzione italiana integrale di Riccardo Venturi |
ΕΡΓΑΤΙΚΉ ΣΥΜΦΩΝΊΑ Δήμος Μούτσης Εργατική συμφωνία Στίχοι: Γιώργος Σκούρτης Τραγουδούν: 'Αλκηστις Πρωτοψάλτη Χαράλαμπος Γαρφανουράκης 1. Εισαγωγή Αφεντικό ο Κων. Τζούμας 2. Ε, Φερνάντο Χαράλαμπος Γαργανουράκης / Χορωδία Έι Φερνάντο πού πας την απεργία μη σπας Εχω γονιούς στην ανεργία που περιμένουν μ’ αγωνία επιταγή Σπίτι ζητάνε μου ζητάνε τα κορίτσια μου το `χει γράψει η Ντολορές και η Πατρίτσια γεια χαρά... Έι Φερνάντο πού πας την απεργία μη σπας Με περιμένουν να γυρίσω μα για να πάω πάλι πίσω θέλω λεφτά Γράφουν να πάρω και αμάξι και δύο φούστες λένε μάξι για τα παιδιά γεια χαρά... Έι Φερνάντο πού πας την απεργία μη σπας Είναι σκληρό τ’ αφεντικό μου μα είπε θα πάρει τον αδερφό μου στην δουλειά πάω να γράψω ένα γράμμα για το μάθουν στην πατρίδα τα παιδιά στον αδερφό μου και στην μάνα γεια χαρά... 3. Που τα βρήκες τα λεφτά 4 εργάτες κι αφεντικό Βρε καλέ αφέντη πού τα βρήκες τα λεφτά; Πού τα εργαλεία σου και πού τα υλικά; Από τον μπαμπά μου πού’χε μια δουλειά και μου τ’άφησε κληρονομιά Ε, άσ’τα αυτά. Άσ’τα αυτά αφέντη Και πού τα βρήκε ο μπαμπάς; Μήπως τά’κλεψε απ’ τους άλλους Αυτός ο μασκαράς; Έλα πες μας πού τα βρήκε όλα αυτά Και σου τ’άφησε κληρονομιά; Λέγε μας Α πα πα να κλέψει; Ποτέ του ο μπαμπάς Τα βρήκε απ’ τον παππούλη μου Της πλούσιας γιαγιάς Κι ο παππούλης που τα βρήκε αφέντη μας; Μήπως τά’κλεψες απ’ τους φτωχούς Αδύνατον Τι θα πει αδύνατον, να κλέψει ο παππούς; Τα βρήκε από τον προπάππο μου Και όχι από τους φτωχούς Κι ο προπάππος πού τα βρήκε αφέντη μας Τι έκανε στα χρόνια τα παλιά ε; Εκείνος τά’χε κλέψει Και σκότωσε πολλούς Μα εγώ δεν έχω φταίξει Λατρεύω τους φτωχούς Βρε καλέ αφέντη πού τα βρήκες τα λεφτά; Πού τα εργαλεία σου και πού τα υλικά; Από τον μπαμπά μου! 4. Η Γεωργία Άλκηστις Πρωτοψάλτη Τη Γεωργία ξαφνικά την διώξανε από τη δουλειά, κι ο λόγος ήτανε τα χαρτιά της που δεν τα βρήκαν καθαρά. Ο λόγος ήτανε τα χαρτιά της μα βρήκανε άλλη αφορμή κι ένα πρωί στη βάρδιά της διαβάζουνε την απόφαση, να μην ξανάρθει στη δουλειά ορθά κοφτά. Πήγαινε, λέει, στις συγκεντρώσεις και φώναζε συνθήματα, πρόσωπα τέτοια στη δουλειά τους δημιουργούν προβλήματα. Έχουν ανάγκη τα παιδιά μου φωνάζει στον αρμόδιο, τράβα στο σπίτι σου κυρά μου μη γίνει επεισόδιο και μην ξανάρθεις στη δουλειά ορθά κοφτά. Γυρίζει σπίτι κουρασμένη και πάει να πάρει τα παιδιά, που τα προσέχει η κυρά Λένη σαν λείπει εκείνη στη δουλειά. Κι όταν τη βλέπουνε να κλαίει την ερωτάνε σιωπηλά, θα `ρθει καιρός παιδιά, τους λέει, να μάθετε για όλα αυτά και τ’ αγκαλιάζει και τους δίνει δυο φιλιά. Τη Γεωργία ξαφνικά την διώξανε από τη δουλειά, κι ο λόγος ήτανε τα χαρτιά της που δεν τα βρήκαν καθαρά. 5. Η συμφωνία Χαράλαμπος Γαργανουράκης / Χορωδία Κάτι εργάτες κάνανε μια συμφωνία Θέλανε δουλειά μα όχι τυραννία Ένα χρόνο εργασίας Υπογράψανε θαρρώ Το δικαίωμα απεργίας Τους το κόψανε στα δυο Κάτι εργάτες κάνανε μια συμφωνία Θέλανε δουλειά μα όχι τυραννία Κι ο πατρόνος τους φωνάζει Το συμβόλαιο μη σπάνε Με την πείνα τούς τρομάζει Και τον νόμο να μην χτυπάνε Τώρα βγήκανε στους δρόμους Ξεχασμένοι από τον Θεό Τώρα βγήκανε στους δρόμους Και φωνάζουνε τον λαό Κι έτσι από την πρώτη μέρα Που ξεσπάει η απεργία θέλουνε κι αυτοί αέρα απεργία, απεργία Κάτι εργάτες κάνανε μια συμφωνία Θέλανε δουλειά μα όχι τυραννία Κι αγωνίζουνται γι’αυτή την ιστορία 6. Κι ύστερα πάλι λες Δήμος Μούτσης / Άλκηστις Πρωτοψάλτη / Χορωδία Θα σταματήσω τώρα πια στους δρόμους να γυρνάω, την λύπη μου στον καφενέ να την κερνάω και μες στα σινεμά να την ξεχνάω. Κι ύστερα πάλι λες : "καλά είναι κι έτσι" κλείσ’ το παράθυρο γιατί θα βρέξει, κι άσ’ το φεγγίτη λιγάκι ανοιχτό ίσα για να παίρνει, να παίρνει τον καπνό. Αύριο είναι Κυριακή αργία, μα εγώ τη Δευτέρα θα κατέβω απεργία. Αύριο είναι Κυριακή αργία, και τη Δευτέρα κατεβαίνουμε απεργία. 7. Ε, ρε, κοροϊδία Άλκηστις Πρωτοψάλτη / Χορωδία Ε ρε κοροϊδία, αυτά τ’ αφεντικά σαν πεντόβολα μας παίζουν σ’ αυτή την αγορά, στα λόγια λένε ισότης στη δουλειά κι όλα στην πάντα σαν γίνει μοιρασιά, στα λόγια λένε πάντα ισότης στη δουλειά κι όλα στην πάντα σαν γίνει μοιρασιά. Ε ρε κοροϊδία, μας δίνουν διαταγές όλοι αυτοί τα οικονομάνε κι εμείς ψωμί κι ελιές και μαργαρίνη για βούτυρο να τρως, σου λεν για ειρήνη κι έχουνε τ’ όπλο μπρος, και μαργαρίνη πάντα για βούτυρο να τρως, σου λεν για ειρήνη κι έχουνε τ’ όπλο μπρος. Σέβεσαι και φροντίζεις για το καλόν της επιχειρήσεως, λέγε, σέβεσαι, πες το ναι άνευ αντιρρήσεως, ΝΑΙ. Ε ρε κοροϊδία, αυτά τ’ αφεντικά σαν πεντόβολα μας παίζουν σ’ αυτή την αγορά, κι όλο με κέρδος μετράνε τις στιγμές με κέρδος, πάλι, μετράνε τις ζωές, κι όλο με κέρδος πάντα μετράνε τις στιγμές με κέρδος, πάλι, μετράνε τις ζωές. Σκίζεσαι, να πλουτίζει τ’ αφεντικό της επιχειρήσεως, λέγε, σκίζεσαι, πες το ναι άνευ αντιρρήσεως, ΝΑΙ. Ε ρε κοροϊδία, αυτά τ’ αφεντικά σαν πεντόβολα μας παίζουν σ’ αυτή την αγορά, στα λόγια λένε ισότης στη δουλειά κι όλα στην πάντα σαν γίνει μοιρασιά, στα λόγια λένε πάντα ισότης στη δουλειά κι όλα στην πάντα σαν γίνει μοιρασιά. 8. Παγώνει το τραγούδι μου Χαράλαμπος Γαργανουράκης / Χορωδία Παγώνει το τραγούδι μου Στο πρωινό τ’αγιάζι Οι μηχανές το πήρανε σκληρή δουλειά Και τ’άδικο με σφάζει Αφεντικό αφεντικό αφεντικό Τι το θέλεις τόσο χρήμα Αφεντικό αφεντικό δουλεύω εγώ Κι εσύ κερδίζεις κι είσαι κρίμα Τη μοναξιά μου τη μετρώ Καπνίζοντας τσιγάρα Κι όταν κοιτώ τον ουρανό – σκληρή δουλειά Βλέπω ψηλά φουγάρα 9. Παραγωγή Αφεντικό, επιστάτες, χορωδία 10. Ο Μωχαμέτ απ' τ' Αλγέρι Άλκηστις Πρωτοψάλτη Ξεκινάει ο Μωχάμετ απ’ τ’ Αλγέρι ξεκινάει με το σάκο του στο χέρι, άδειος από σφαίρες είν’ ο σάκος κι ο Μωχάμετ είναι ένα ράκος, πάει στα εργοστάσια εργάτης, αυτός ο χτεσινός αντάρτης. Κι έγινε εργάτης ένας ήρωας Μακί, ο χτεσινός αντάρτης, κάτω από έναν χτεσινό βασανιστή που είναι τώρα προσωπάρχης κι έχει ο Μωχάμετ μαύρο χάλι σαν να τον εφυλακίσαν πάλι σαν να τον εφυλακίσαν πάλι έχει ο Μωχάμετ μαύρο χάλι. Νύχτα φύγανε οι ξένοι απ’ τ’ Αλγέρι νύχτα φύγαν μα γυρίσαν μεσημέρι, νύχτα φύγανε σαν δολοφόνοι και γυρίσαν μεσημέρι σαν πατρόνοι πήραν το Μωχάμετ για εργάτη αυτόν το χτεσινό αντάρτη. Κι έγινε εργάτης ένας ήρωας Μακί, ο χτεσινός αντάρτης, κάτω από έναν χτεσινό βασανιστή που είναι τώρα προσωπάρχης κι έχει ο Μωχάμετ μαύρο χάλι σαν να τον εφυλακίσαν πάλι σαν να τον εφυλακίσαν πάλι έχει ο Μωχάμετ μαύρο χάλι. 11. Ζώμεν εις δημοκρατίαν Τσάρλεστον για 4 εργάτριες κι αφεντικό Ζώμεν εις δημοκρατίαν Κι έκαστος πολίτης Ελευθέρως ενεργεί Εργαζόμενοι και διευθύνοντες Δεχτήκαμε Δεχτήκαμε; Ναι. Τα διαδικασίας Διαδικασίας που ορίζουνε Τα δικαιώματα και τα καθήκοντα Ενός εκάστου. Ζώμεν εις δημοκρατίαν Κι έκαστος πολίτης Άμα του’ρθει να ενεργεί Ελευθέρως ενεργεί Ουδείς σας υποχρέωσε να υπογράψετε μίαν τάχα ασύμφορον σύμβαση Με την θέλησή σας εργάζεστε εδώ εσείς Με την ελεύθερη θέλησή σας Ζώμεν εις δημοκρατίαν Κι έκαστος πολίτης Άμα του’ρθει να ενεργεί Να κάθεται και να ερνεργεί Ολοι οι εργάτες θα απεργήσουν Και στους δρόμους κατεβούν… 12. Το τραγούδι του Περέντα Δήμος Μούτσης Εγώ ο Περέντα Πατρίδα μου έχω την Αστούρια Εκεί εκεί στην Ισπανία Εκεί εκεί που ακόμα κι απ’ την πέτρα Πιο σκληρή, κι απ’ το σίδερο Είναι η κάθε απεργία Κι εγώ ο Περέντα Που έχω πατρίδα την Αστούρια Εκεί εκεί στην Ισπανία Εγώ ο Περέντα ήρθα στο Βέλγιο Μα εδώ στο Βέλγιο τα έχω χαμένα Γιατί απεργία κανείς δεν ξέρουν τι σημαίνει Τι θα πει φωτιά που καίει Και σίδερο που μας σκοτώνει Θέλω να πω Στην πατρίδα μου απεργία κάνεις Έστω κι αν πεινάσεις Και το ξέρεις, θα πεινάσεις Και ψωμί δεν υπάρχει Και κανείς δε σου δίνει Μα η απεργία θα γίνει Θέλω να πω – Εγώ ο Περέντα Θέλω να πω Εδώ στο Βέλγιο είναι αλλιώς Γιατί εδώ απεργία κανείς δεν ξέρει τι σημαίνει Τι θα πει φωτιά που καίει Και σίδερο που μας σκοτώνει Θέλω να πω Στην πατρίδα μου Αστούρια Ο αγώνας είναι σκληρός Μα εδώ στο Βέλγιο είναι αλλιώς Πάντα κάτι έχεις να φας Κι όταν τρως… γνωστή ιστορία Ο νους δεν πάει στην απεργία Θέλω να πω Εγώ ο Περέντα Θέλω να πω Εδώ στο Βέλγιο πάντα κάτι έχεις να φας Μα όταν τρως ο αγώνας Είναι ακόμα πιο σκληρός Γιατί τότε Κανείς δεν τον κάνει 13. Σαν οι εργάτες απηργίσουν Χορωδία Σαν οι εργάτες απεργήσουν Και στους δρόμους κατεβούν Κι αν ακόμα τους λυγίσουν Δύο πράγματα απαντούν Πρώτα πρώτα το συμφέρον Το κοινό της εργατιάς Που οι νόμοι το χτυπάνε και η βία Της σκληρής της αγοράς Δεύτερον να ξεσκεπάσουν Τους κυρίαρχους αστούς Που κρατάν την εξουσία σαν θηρία Και χτυπάν τους απεργούς Σαν οι εργάτες απεργήσουν Και στους δρόμους κατεβούν Κι αν ακόμα τους λυγίσουν Πάλι νικητές θα βγουν 14. Φινάλε Χορωδία | ΕΡΓΑΤΙΚΉ ΣΥΜΦΩΝΊΑ 1. Introduzione con Konstandinos Tzoumas nel ruolo del padrone 2. Ehi, Fernando Haralambos Garganourakis / Coro Ehi, Fernando che te ne vai, non smetterai mica di fare sciopero Ho i genitori disoccupati che aspettano con ansia un assegno le ragazze mi chiedono di tornare a casa me lo hanno scritto Dolores e Patricia, statemi bene... Ehi, Fernando che te ne vai, non smetterai mica di fare sciopero Aspettano che io torni ma per tornare ho bisogno di soldi scrivono che compri anche una macchina e, scrivono, due maxigonne per le bambine statemi bene... Ehi, Fernando che te ne vai, non smetterai mica di fare sciopero È duro, il mio padrone ma ha detto che prenderà mio fratello al lavoro vado a scrivere una lettera per farlo sapere ai miei figli in patria, a mio fratello e alla mamma statemi bene... 3. Da chi li hai avuti, i soldi? 4 operai e il padrone Dicci un po', buon padrone, da chi li hai avuti i soldi? Da chi li hai avuti gli attrezzi e i materiali? Dal babbo, che aveva un lavoro e che me li ha lasciati in eredità Ehi, lascia stare. Lascia stare, padrone. E da chi li aveva avuti il babbo? Forse li ha rubati ad altri, quel mascalzone? Su, dicci da chi le ha avute tutte 'ste cose che ti ha lasciato in eredità? Dicci un po'... Ma per carità, rubare...! Ma se il babbo le ha avute 'ste cose da mio nonno e dalla nonna che era ricca... E il nonno da chi le ha avute 'ste cose, padrone? Magari le avrà rubate ai poveri... Impossibile! Dici impossibile, che il nonno rubasse? Beh, le ha avute dal mio bisnonno e non le ha rubate ai poveri... E il tuo bisnonno da chi le ha avute 'ste cose, padrone...? Che ha combinato un tempo che fu, eh...? Lui sì, le aveva rubate e ha ammazzato un sacco di gente ma non è stata mia la colpa! Io ho una venerazione per i poveri! Dicci un po', buon padrone, da chi li hai avuti i soldi? Da chi li hai avuti gli attrezzi e i materiali? Dal babbo! 4. Georgia Alkistis Protopsalti La Georgia, all'improvviso l'hanno cacciata dal lavoro, e il motivo erano i suoi documenti non trovati in regola. Il motivo erano i suoi documenti non trovati in regola, e una mattina mentre era di turno le leggono la decisione, che non dovrà tornare al lavoro, detto chiaro e tondo. Andava, si dice, alle manifestazioni e urlava slogan, simili persone sul lavoro creano problemi. I miei figli hanno bisogno, grida al responsabile, e allora filatene a casa, signora, e cerchiamo di non leticare, e non tornare al lavoro, detto chiaro e tondo. Lei torna a casa, stanca, e va a prendere i bambini; glieli tiene la signora Leni che anche lei è disoccupata. E quando la vedono piangere le fanno domande sottovoce... Tempo verrà, gli dice, figli miei, che imparerete tutto questo, e li carezza, e gli dà due bacetti. La Georgia, all'improvviso l'hanno cacciata dal lavoro, e il motivo erano i suoi documenti non trovati in regola. 5. Il patto Haralambos Garganourakis / Coro Degli operai hanno stretto un patto, volevano lavoro, ma non tirannia. Avevano firmato, credo per un anno di lavoro ma il diritto di sciopero glielo hanno sospeso Degli operai hanno stretto un patto, volevano lavoro, ma non tirannia. E il padrone gli urla di non rompere il contratto, li minaccia di fargli fare la fame, gli urla di non violare la legge Ora scendono nelle strade dimenticati da Dio ora scendono nelle strade e gridano alla gente E così dal primo giorno in cui scoppia lo sciopero anche loro vogliono aria, sciopero, sciopero Degli operai hanno stretto un patto, volevano lavoro, ma non tirannia. E lottano per tutta questa storia. 6. E poi dici ancora Dimos Moutsis / Alkistis Protopsalti / Coro Ormai starò un po' in giro per le strade, a offrir da bere alla mia pena in osteria e poi a dimenticarla in qualche cinema. E poi dici ancora: “bah, insomma, va bene”, chiudi la finestra perché va a piovere e lascia il lucernario un poco aperto perché ci passi, perché ci passi il fumo. Domani è domenica, giorno di festa, ma io lunedì scenderò in sciopero. Domani è domenica, giorno di festa, e lunedì noi scenderemo in sciopero. 7. Bella presa per il culo Dimos Moutsis / Alkistis Protopsalti / Coro Bella presa per il culo, 'sti padroni, ci giocan come biglie sul mercato, a parole dicono: “uguaglianza nel lavoro”, poi tutto come sempre quando c'è da spartire. Bella presa per il culo, ci danno ordini, loro risparmiano, e noi a mangiare pane e olive, e margarina al posto del burro, ti parlano di pace e portano armi addosso, e noi, sempre, margarina al posto del burro, ti parlano di pace e portano armi addosso. Porti rispetto e hai cura del bene dell'azienda, su dillo, porti rispetto, dici sì senza obiezioni, SI'. Bella presa per il culo, 'sti padroni, ci giocan come biglie sul mercato, ogni istante lo misurano col metro del profitto, e col profitto, ancora, misurano le vite, ogni istante lo misurano col metro del profitto, e col profitto, ancora, misurano le vite. Ti spezzi per arricchire il padrone dell'azienda, su dillo, ti spezzi, dici sì senza obiezioni, SI'. Bella presa per il culo, 'sti padroni, ci giocan come biglie sul mercato, a parole dicono: “uguaglianza nel lavoro”, poi tutto come sempre quando c'è da spartire, a parole dicono: “uguaglianza nel lavoro”, poi tutto come sempre quando c'è da spartire. 8. Si raggela il mio canto Haralambos Garganourakis / Coro Si raggela il mio canto nel freddo del mattino le macchine hanno cominciato il duro lavoro e l'ingiustizia mi macella Padrone padrone padrone perché la vuoi questa ricchezza padrone, padrone, sono io che lavoro e tu guadagni, ed è tua la colpa Misuro la mia solitudine fumando sigarette e quando guardo il cielo – duro lavoro vedo alte ciminiere. 9. Produzione Padrone / guardiani / coro 10. Mohamed di Algeri Alkistis Protopsalti Si avvia, Mohamed di Algeri, si avvia con la sua sacca in mano, e nella sacca non ci sono proiettili, e Mohamed è ridotto ad uno straccio, va a fare l'operaio nelle fabbriche, lui che ieri era un combattente. Un eroe della Resistenza è diventato operaio, lui che ieri era un combattente nelle mani di un torturatore di ieri che adesso è il capo del personale, e Mohamed è in uno stato pietoso come se lo avessero rimesso in galera, come se lo avessero rimesso in galera, Mohamed è in uno stato pietoso. La notte gli stranieri scapparono da Algeri, scapparono la notte per tornare il pomeriggio, la notte scapparono come assassini e il pomeriggio tornarono come padroni presero Mohamed a fare l'operaio, lui, che ieri era un combattente. Un eroe della Resistenza è diventato operaio, lui che ieri era un combattente nelle mani di un torturatore di ieri che adesso è il capo del personale, e Mohamed è in uno stato pietoso come se lo avessero rimesso in galera, come se lo avessero rimesso in galera, Mohamed è in uno stato pietoso. 11. Viviamo in democrazia Charleston per 4 lavoratrici e padrone Viviamo in democrazia ed ogni cittadino agisce liberamente [1] Lavoratori e dirigenti, abbiamo accettato. Abbiamo accettato? Sì. Ciò che secondo procedura, ciò che secondo procedura stabilisce i diritti e i doveri di ciascuno. Viviamo in democrazia ed ogni cittadino al momento che addiviene ad agire, agisce liberamente. Nessuno di voi è obbligato a firmare di soppiatto un contratto sconveniente di vostra volontà voi lavorate qui, liberamente e di vostra volontà Viviamo in democrazia ed ogni cittadino al momento che addiviene ad agire cessi di lavorare e agisca Tutti i lavoratori sciopereranno e scenderanno nelle strade... 12. La canzone di Pereda Dimos Moutsis Io sono Pereda, la mia patria sono le Asturie e qui, qui in Spagna qui, qui dove ancora della pietra più dura e di ferro è fatto ogni sciopero Ed io, Pereda, che la mia patria sono le Asturie [2] qui, qui, in Spagna, Io, Pereda, sono arrivato il Belgio ma qui in Belgio tutto va a rotoli perché nessuno sa nemmeno cosa voglia dire sciopero e che voglia dire il fuoco che brucia e il ferro che ci ammazza e voglio dire nella mia patria lo sciopero lo fai anche se hai fame e lo sai che farai la fame e pane non ce n'è e nessuno te lo da ma lo sciopero c'è lo stesso, voglio dire Io, Pereda, voglio dire qui in Belgio va diversamente perché qui nessuno sa cosa voglia dire sciopero e che voglia dire il fuoco che brucia e il ferro che ci ammazza e voglio dire nella mia patria, le Asturie, la lotta è dura ma in Belgio va diversamente, hai sempre qualcosa da mangiare e quando mangi... storia risaputa, non ci pensi proprio allo sciopero, voglio dire Io, Pereda, voglio dire qui in Belgio hai sempre qualcosa da mangiare ma se mangi, la lotta è ancora più dura proprio perché nessuno la fa. 13. Quando i lavoratori scioperano Coro Quando i lavoratori scioperano e scendono nelle strade, se ancora una volta li piegano, si risponde con due cose La prima è il vantaggio, il bene comune della classe operaia colpito dalle leggi e della violenza del duro mercato La seconda è smascherare i padroni borghesi che detengono il potere come belve e che colpiscono chi sciopera Quando i lavoratori scioperano e scendono nelle strade se ancora una volta li piegano di nuovo ne usciranno vincitori. 14. Finale |
[2] Come è noto, il durissimo sciopero dei minatori delle Asturie, nel 1934, fu represso nel sangue da un brillante generale che di lì a poco si sarebbe fatto conoscere da tutto il mondo: tale Francisco Franco.