Originale | Versione inglese reperita in questo blog
|
MILONGA DEL MORO JUDÍO | SAD SONG OF THE JEWISH MUSLIM |
| |
Por cada muro un lamento | A lament for each wall |
en Jerusalén la dorada. | in Jerusalem, the golden city |
Y mil vidas malgastadas | and a thousand lives ruined |
por cada mandamiento. | for every commandment. |
Yo soy polvo de tu viento, | I’m dust of your wind |
y aunque sangro de tu herida, | and, though I bleed of your wound |
y cada piedra querida | and every loved stone |
guarda mi amor más profundo, | keeps my deepest love: |
no hay una piedra en el mundo | There is no stone in the world |
que valga lo que una vida. | that is worth a life. |
| |
Yo soy un moro judío | I’m a Jewish Muslim |
que vive con los cristianos. | that lives among the Christians |
No sé qué dios es el mío, | I don’t know which is my God |
ni cuáles son mis hermanos. | or which are my brothers. |
No sé qué dios es el mío, | I don’t know which is my God |
ni cuáles son mis hermanos. | or which are my brothers. |
| |
No hay muerto que no me duela. | There is no deceased I don’t grieve for, |
No hay un bando ganador. | there is no winning faction, |
No hay nada más que dolor | there is only pain |
y otra vida que se vuela. | and another live that disappears. |
La guerra es muy mala escuela, | War is a bad school, |
no importa el disfraz que viste. | it doesn’t matter if it is in disguise, |
Perdonen que no me aliste | excuse me for not enlisting |
bajo ninguna bandera: | under any flag: |
vale más cualquier quimera | Any pipe dream is worther |
que un trozo de tela triste. | than a sad piece of fabric. |
| |
Yo soy un moro judío | I’m a Jewish Muslim |
que vive con los cristianos. | that lives among the Christians |
No sé qué dios es el mío, | I don’t know which is my God |
ni cuáles son mis hermanos. | or which are my brothers. |
No sé qué dios es el mío, | I don’t know which is my God |
ni cuáles son mis hermanos. | or which are my brothers. |
| |
Y a nadie le di permiso | I didn’t permit anyone |
para matar en mi nombre. | to kill in my name, |
Un hombre no es más que un hombre, | a man is only a man |
y si hay dios, así lo quiso. | and if there is a God, He wanted it like that. |
El mismo suelo que piso | The same ground I’m treading on |
seguirá, yo me habré ido. | will stay, I will be gone; |
Rumbo también del olvido | there is no doctrine that is not |
no hay doctrina que no vaya. | heading also for the oblivion, |
Y no hay pueblo que no se haya | and there is no nation that have not |
creído el pueblo elegido. | believed themselves the choosen people. |
| |
Yo soy un moro judío | I’m a Jewish Muslim |
que vive con los cristianos. | that lives among the Christians |
No sé qué dios es el mío, | I don’t know which is my God |
ni cuáles son mis hermanos. | or which are my brothers. |
No sé qué dios es el mío, | I don’t know which is my God |
ni cuáles son mis hermanos. | or which are my brothers. |
| |
Yo soy un moro judío | I’m a Jewish Moor |
que vive con los cristianos. | that lives among the Christians. |